Форум » Творчество на тему Франции, век XVII » Книги (продолжение 4) » Ответить

Книги (продолжение 4)

Allitera: О посвященных этому периоду истории литературных произведениях.

Ответов - 133, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Maxim: Allitera пишет: Максим, Бордонов очень известный историк. Будем считать, что я открыл его для себя. Не исключено, что сталкивался с его книнами в магазинах, но вот читать его еще не доводилось.

Allitera: Maxim пишет: Будем считать, что я открыл его для себя. Не исключено, что сталкивался с его книнами в магазинах, но вот читать его еще не доводилось. Знаешь, я его тоже только везде видела, но даже не покупала. Так как он как бы обо всем пишет, а больше ценю тех, кто занимается особенно пристально, а не обобща. А все книг нельзя иметь. Спасибо, Максим, отоварилась я Мольером и фильмом.

Maxim: Allitera пишет: Знаешь, я его тоже только везде видела, но даже не покупала. Посмотрел на Амазане: да, я листал его книги в магазинах и наверное купил бы биографии Людовика XIV и Людовика XIII, но остановили другие, более важные книги.


Allitera: Не сомневаюсь, у меня таже история. Кстати. спасибо, по твоей наводке приобрела книжечки. :))

Snorri: А сколько на сегодняшний день вышло книг Голон в новом переводе?

Allitera: 7 книг вышло.

Snorri: Allitera Спасибо! Последняя - это "Война в кружевах"?

Allitera: Ага, она самая. Как его слышу, так и представляю мушкетеров в нижнем белье.

Snorri: Allitera

Maxim: Allitera Большое спасибо! Лично я седьмую книгу порпустил, В конце лета прочитал те шесть, уже не вытерпел ждать остальные, а тут на тебе, получите следующую. Еще раз спасибо!

Дарья: А никому случайно вот такая книженция не попадалась? http://www.soyuzkniga.ru/book_36276.html

Maxim: Дарья, как говориться, у... мысли сходятся. Еще месяц назад набрел на эту книгу на Озоне, но что-то меня отторг отзыв, а тут как раз вчера решил спросить у участников форума, может кто-то держал ее в руках? Тоже не покупал и как-то не охото, если она того не стоит. Так что поддерживаю воззвание: ЕСЛИ КТО ДЕРЖАЛ, ЧИТАЛ, поделитель, пожалуйста, впечатлениями!!!

Дарья: Maxim, я откопала сканы пары страничек в интернет-магазинах, но что-то меня они тоже не впечатлили. Но вроде как заявка на серьёзный исторический роман. Короче, я сама в сомнениях. Ну, будем ждать, что кто-нибудь хотя бы в руках подержит и сможет поделиться более подробным впечатлением.

Allitera: А чего ждать. Я возьму. Ну надо же поддержать начинание человека, который решил написать исторический роман про короля на русском языке. Посмотрим, как Гульчук не уступит Максу Галло

Maxim: Коллеги, еще хотел сказать, что "Молодая гвардия" выпустит биографию Екатерины Медичи от Балакина, автора "Генриха IV". Однако должен сказать, что последняя книга вызвала у меня несколько спорные впечатления. С одной стороны, довольно хорошая и в меру подробная биография, но, с другой, ничего нового для себя не открыл. Хотя новую книгу все-равно куплю.

louis XIV: Неля Гульчук у меня есть. Очень даже НЕ показалась. Привожу эпизод свидания Людовика и Лавальер, а также описание Мазарини и диалог Мазарини и Кольбера. Интересно, что вы скажете. * * * Когда король пришел на место свидания, Луиза уже была там, уверенная, что ее разыгрывают. Смущенная и растерянная, она стояла, прислонившись к дереву, словно ища у него защиты, и встретила короля со смешанным чувством радости и страха. Волнение, заметное на ее прелестном лице, делало девушку еще более желанной. Встретившись взглядом с Луизой, Людовик неожиданно для себя потерял свою королевскую победоносную уверенность и почувствовал, что не имеет права бурным натиском охватившей его страсти сорвать этот нежный цветок чистоты и невинности. - Мадемуазель! - обратился он к ней, и впервые его обычно властный голос прозвучал неуверенно и застенчиво. Луиза вздрогнула и в приливе охватившего ее смущения присела в реверансе. - Я пришел на это свидание не как король, - поспешно признался Людовик. - Оставьте знаки почтения, предназначенные королю, они сейчас ни к чему. Милая девушка, все мои мечты стремятся отныне к вам, одной-единственной!.. От неожиданности Луиза не могла выговорить в ответ ни слова... Наконец, задыхаясь, дрожащим голосом невнятно пролепетала: - Ваше Величество!.. Я не заслужила подобного признания... Вы, вероятно, ошиблись и спутали меня с кем-то... От смущения она закрыла лицо руками и заплакала. Людовик стремительно подошел к ней, бережно отнял от мокрого от слез лица ее тонкие длинные пальцы и проникновенно произнес: - Луиза, знайте и запомните на всю жизнь: любовь - высочайшее благо, высочайшее счастье, дарованное людям Богом!.. Помимо воли, из самой глубины ее сердца вырвалось признание: - Я глубоко,беззаветно давно полюбила вас с того дня, когда впервые увидела Ваше Величество в Блуа. Вы приезжали навестить герцога Орлеанского, вашего дядю. Однако моя любовь к вам - источник бесконечных мучений. Вы - король, я - простая девушка и не имею никакого права на вашу любовь. Она не может быть разделенной. Будь вы простым дворянином, я бы поехала за вами хоть на край света, чтобы познать блаженство разделенной любви. Кроме того, вы связаны узами священного брака с королевой, которую я глубоко почитаю. Она навещает больных и бедняков, покровительствует множеству монастырей. Я преклоняюсь перед ее глубокой набожностью. В нашей с вами любви не может быть счасться, ибо ее никогда не одобрит свято почитаемая мною Дева Мария. - Но почему, Луиза? - Разве мою любовь к вам может когда-нибудь благословить церковь? Разве могу я стать для вас чем-нибудь, кроме одной из ваших возлюбленных? - Луиза, моя дорогая, любимая, воплощение чистоты! - воскликнул расстроганный ее словами Людовик и страстно стал целовать ее руки и лицо. - Ваше Величество!.. - испугалась она. - Нас могут увидеть!.. - Пусть видят все! - крикнул король. - Я счастлив, узнав, что ты любишь меня не как короля, а как простого мужчину и не ищешь, как все, выгоды от моей любви!.. - Ваше Величество! - тихо и робко перебила она его. - Для тебя я просто Луи! Скажи: Луи!.. - попросил ее Людовик. - Луи! - послушно произнесла Луиза. - Любовь моя!.. Как нежно ты произнесла мое имя!.. - восхитился король. - Я умоляю, отпустите меня!.. Мне страшно!.. Я боюсь грешной любви!.. Такая любовь наказуема!.. А наша с вами любовь не может быть безгрешной!.. Луиза вдруг вспомнила о герцогине Орлеанской и в отчаянии прошептала: - Если герцогиня узнает о нашей встрече, она будет презирать меня и покроет мое имя позором!.. - Об этом не думай!.. Я защищу тебя от всех недоброжелателей!.. - проникновенно сказал Людовик, и ему стало бесконечно совестно за ту роль, которую он и Анна задумали навязать этому непорочному созданию. В этот миг он твердо решил для себя, что навсегда порвет близкие отношения с герцогиней Орлеанской. - Умоляю, отпустите меня!.. Меня могут хватиться!.. - вновь взмолилась Луиза. - Когда мы увидимся вновь? - требовательно спросил Людовик. - Если бы ты только знала, как я нуждаюсь именно в твоей любви!.. - Не знаю!.. - неуверенно ответила она. "О, она, конечно же, рано или поздно подчинится своему королю, ведь она любит меня! - с удовлетворением подумал Людовик. - Но только не надо торопиться!.. Надо продлить очарование наших тайных встреч!.." - Хорошо! Я сам назначу время и место нашей следующей встречи и пришлю к тебе моего друга!.. - Людовик хотел заключить Луизу в объятия, но она стыдливо отпрянула от него и еле слышно прошептала: - Да будет одеяние души нашей "во всякое время светло". Кротость и беззащитность девушки тронули сердце Людовика. Попав под воздействие не только чар юной фрейлины, но и испытываемого ею чувства стыдливости, он ограничился почтительным поцелуем ее руки и, взволнованный, как и в первую их встречу, поспешно удалился по аллее парка. * * * Великий кардинал был человеком большого ума, трудолюбивым, вкрадчивым и хитрым. Он обладал чрезвычайно гибким характером и в зависимости от обстоятельств принимал всевозможные обличья: добряка и скряги, страдальца и мучителя, льстеца и мудреца, мецената и ясновидца... Благородный овал и тонкие черты насмешливого лица, маленькие усики и бородка, ироничные глаза являли образ незаурядного дипломата, последовательного ученика Макиавелли. Мазарини был убежден, что правитель государства должен стремиться к тому, чтобы его считали милосердным, честным и щедрым, но он не должен бояться быть коварным и лицемерным, если добродетели оборачиваются против него и мешают сохранить единство страны и верность подданных. * * * После ухода очередной заблудшей знатной овцы кардинал заявил своему секретарю и советнику в финансовых вопросах Кольберу: - Проявление покорности - лучшая для них защита. В моих, а точнее, в интересах Франции знать обо всем и всех. Итак, Гастон Орлеанский.. - Родной брат покойного короля Людовика Тринадцатого под надежной охраной препровожден в свой замок в Блуа... - На всю жизнь! - неумолимо произнес кардинал. - А что Поль де Гонди? - По вашему высочайшему распоряжению кардинал де Рец поселен навечно в Венсенском замке... - по-деловому, бесстрастно ответствовал Кольбер.

Allitera: louis XIV пишет: Очень даже НЕ показалась. если честно, не поняла, так понравилась или нет. louis XIV пишет: Привожу эпизод свидания Людовика и Лавальер, а также описание Мазарини и диалог Мазарини и Кольбера. Интересно, что вы скажете. Спасибо за эпизоды. А что. отторжения не вызывают, никаких несоответствий не заметила. Немного смущает лишь тыканье. А так все вполне ничего. может несколько сопливо по-любовному, Лавальер эдакая девица с заламыванием рук, но почему бы и нет, каждый автор имеет право на свое видение.

louis XIV: Allitera пишет: Спасибо за эпизоды. А что. отторжения не вызывают, никаких несоответствий не заметила. Немного смущает лишь тыканье. А так все вполне ничего. может несколько сопливо по-любовному, Лавальер эдакая девица с заламыванием рук, но почему бы и нет, каждый автор имеет право на свое видение. Вот эта искусственность диалогов меня и покоробила. Нормальные люди так не разговаривают. Именно чересчур сопливо. В общем, бульварщина.

Дарья: louis XIV, спасибо за отрывки. Мне показалось, всё немного топорно и поверхностно. Ниже приведу отрывок, который вчера попался мне (видимо, он предшествует вышеприведенной сцене). Я подумала, что, возможно, автору просто не даются лирические моменты, что, в общем-то, нормально, если он писал в первую очередь исторический роман. Но и остальные описания мне не понравились. Не нужно обладать большим художественным талантом, чтобы описать Мазарини как "человека большого ума, трудолюбивого, вкрадчивого и хитрого", "незаурядного дипломата и последователя Макиавелли" -- это больше напоманает сентенции из какой-нибудь монографии. А кто такая "очередная заблудшая знатная овца" я вообще не поняла. - Хорошо! Я сам назначу время и место нашей следующей встречи и пришлю к тебе моего друга!.. Звучит несколько... эээ... двусмысленно. А вот отрывок, который попался мне: ЧАСТЬ III «Государство — это я!» Глава 1 Возлюбленная при лунном свете Людовик, в первый раз внимательно рассмотрев Луизу де Лавальер, остался невероятно доволен выбором Мадам, которая, чрезмерно уверовав в силу своих чар, вообразила, что эта невинная хроменькая пастушка не может представлять для нее никакой опасности. Он вернулся в свои покои в веселом настроении, с мыслью, как трудно в двадцать два года оставаться любовником одной женщины. Приятные мысли при воспоминании о девушке с приколотыми к платью ландышами, с голосом, звуки которого проникали в самое его сердце, с серебристым цветом белокурых волос, с голубыми с поволокой глазами, не покидали его… Но больше всего его тронули ее чистота и беззащитность, не только редкие, но просто отсутствующие явления при французском дворе. Людовик собрался было поздравить себя с внезапно вспыхнувшим новым чувством, но тут же перед его мысленным взором возникла черноглазая красавица. Это была Анна Стюарт, которая сама заманила его в свои страстные объятия. Чтобы доставить ему удовольствие, она не стеснялась его свиты, пренебрегала мнением окружающих. И легкая тень досады на самого себя пробежала по лицу короля. Прежде ему казалось, что он поступил благородно, заполучив в любовницы жену брата, который пренебрег ею после нескольких совместно проведенных ночей. Теперь же он корил себя за свой необдуманный поступок, за свою несдержанность и пренебрежение правом долга по отношению к Филиппу, смотрел на их с Анной любовь как на величайший грех. Во время неожиданной встречи с Луизой все произошло совсем иначе, не как во время встречи с Анной после ее возвращения из Лондона. Это было не оцепенение при виде завораживающей красоты, а желание защитить выбранную на заклание им и Анной хрупкую, мечтательную, беззащитную девушку. Такое чувство овладело Людовиком впервые. — О господи, какие чудные у нее глаза!.. В ее взгляде столько тепла!.. Как у Марии, когда я был тяжело болен!.. — прошептал он и улыбнулся. Ему хотелось думать о любви, но не к Анне, а к Луизе, которая пребывала в самом расцвете юной женственности. На следующий день, увлеченный собственной ролью в придуманной им и Анной истории, Людовик решительно воскликнул: — Я должен немедленно увидеть ее!.. И с наслаждением, словно репетируя новую роль, произнес: — Луиза!.. Ангел!.. Невинный цветок!.. Довольный принятым решением, он рассмеялся, энергично позвонил в колокольчик и приказал вошедшему на зов дворецкому срочно позвать графа де Сент-Эньяна. По прошествии нескольких минут задушевный друг вошел в королевский кабинет и остановился у порога в почтительной, выжидательной позе. — Франсуа, дорогой друг, — доверительно обратился к нему Людовик, — у меня имеется для тебя деликатное поручение, пока должное оставаться тайным. Потрудись, не привлекая внимания других, особенно фрейлин Мадам, повидаться с Луизой де Лавальер и поведать ей, что я жду ее через час в парке, на том же месте, у того же дерева, где растут ландыши, где встретил ее вчера. Франсуа-Оноре, привыкший ничему не удивляться, в этот раз не поверил услышанному, и на лице его отразилось крайнее изумление.

louis XIV: Дарья пишет: Ниже приведу отрывок, который вчера попался мне (видимо, он предшествует вышеприведенной сцене). Да, Дарья, этот отрывок предшествует приведенной мной сцене. Вот и я подумал, что это не роман, а так... Смесь чужого исторического исследования с собственными, искусственно романизированными домысливаниями, как кто когда и что мог говорить. Причем, в наихудшем исполнении. Вот эта самая разница между скупыми, пусть исторически и верными, но явно пересказанными с чужых слов мизансценами и явно пошлыми в своей разукрашенности изящной словесностью диалогами и вызывают отторжение.Что же касается "заблудшей овцы", то этот диалог Мазарини и Кольбера относится к моменту возвращения кардинала после Фронды, а речь идет об участниках Фронды принцев.



полная версия страницы