Форум » Творчество на тему Франции, век XVII » Фильмы (продолжение 6) » Ответить

Фильмы (продолжение 6)

Allitera: Все фильмы, о которых мы знаем или еще только появятся можно поговорить здесь.

Ответов - 276, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Latonne: На лицо ему, правда, побольше, ну да ладно, это условность. Главное, чтобы хорошо играл

Maxim: Прошу прощение за долгое отсутствие (с домашнего компьютера не могу попасть на форум; почему так - не знаю), поэтому может быть не в курсе. На форуме уже говорили о том, что фильм "Путь короля" вышел у нас на DVD. Причем и издан достаточно хорошо. Кроме того, вышел фильм "Королевская шлюха" о любовнице Викрота-Амодея герцога Савойского. Последнего играет Тимоти Далтон. Сам еще фильм не смотрел, но заказал его себе на Озоне.

Allitera: Maxim пишет: На форуме уже говорили о том, что фильм "Путь короля" вышел у нас на DVD. Причем и издан достаточно хорошо. Правда, вот радость. Ничего не знала. Maxim пишет: Кроме того, вышел фильм "Королевская шлюха" о любовнице Викрота-Амодея герцога Савойского. Последнего играет Тимоти Далтон. Сам еще фильм не смотрел, но заказал его себе на Озоне. Фильм понравиться, сам по себе. Он несколько иначе заканчивается, чем в истории, да и короля состарили зачем-то, он был молодым совсем. Но мне этот фильм всегда нравился. не знала, что ты о нем не слышал. Сама купила себе новое издание, так как раньлше был в дурном качестве.


Maxim: Allitera пишет: Фильм понравиться, сам по себе. Он несколько иначе заканчивается, чем в истории, да и короля состарили зачем-то, он был молодым совсем. Но мне этот фильм всегда нравился. не знала, что ты о нем не слышал. Я вообще впервые сталкиваюсь с этой картиной, посмотрел только ролик в Кинопоиске, и он меня впечатлил. Так что жду с нетерпением встречи с фильмом.

Maxim: Allitera пишет: Правда, вот радость. Ничего не знала. Издатели молодцы еще и в том, что не стали заново переводить фильм, так как лично мне перевод, сделанный для "Культуры" очень понравился. Конечно, исключая перепетии с названием. Я уже писал, что хоть и признаю, что перевод "Путь короля" верен в буквальном смысле этого слова (или точнее, как одна из вариаций), но название "Королевская аллея" более верно по сути. Тем более, что и в самом конце фильма, когда Ментенон умирает и ей видится, что она идет к королю, она и говорит, что он как обычно ждет ее в конце Королевской аллеи.

Maxim: Вчера посмотрел фильм "Сестра Моцарта". Интересно, хотя и не без претензий. В частности довольно необычно показан дофин, сын Людовика XV. Теперь-то после "Маркизы де Помпадур" и "Людовика XV, черное солнце" этот персонаж стал более близок и понятен (пускай и на уровне кино).

Allitera: А что за фильм, не кинешь ссылочкой?

Maxim: Allitera, пожалуйста! http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/520943/

Allitera: Спасибо, Максим. Посмотрела, все никак не могла разобраться в хронологической путанице. И финал меня убил окончательно, такое ощущение, что у дофина с головой было не все хорошо. Что понравилось, так это музыка. Тут - просто кайф, органная музыка, скрипичная, клеавесин и чудесное меццо-сопрано.

Maxim: Allitera пишет: Посмотрела, все никак не могла разобраться в хронологической путанице. Да, хронология там действительно нарушена. А музыка в самом деле чудесная.

Maxim: Коллеги, на широкий экран выходит фильм "Аноним" про Шекспира. Думаю, что он достоен зрительского внимания. http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/484457/

Allitera: Максим, спасибо за наводку, посмотрю обязательно

louis XIV: Спасибо, Маxiм. Интересно должно быть.

Maxim: На днях мне привезли фильм "Мария-АНтуанета" Ива Симоно (2006) (французское издание), и там на диске есть документальный фильм о съемках (ранее мы обсудждали эту тему). Рецепт прост: сначало отсняли в большом количестве виды Версаля и другие необходимые пейзажи и интерьеры, затем наснимали актеров на фоне зеленой стены, после все это соединили. Кстати, рекомендую фильм "Лето революции" (1989), хоть это не такое маштабное полотно, как "Французская революция", это телепроект (2 серии по 80 минут), который так же сняли к 200-летию Французской революции, но тем не менее фильм интересный. Не знаю, показывали ли его в России или нет. Мне его также привезли из Франции. Там рассказано о событиях лета 1789 года. Но убеждаюсь в одном, что пока лучше Людовика XVI, чем в исполнении Жана-Франсуа Бальме, я не видел.

Maxim: Хочу поделиться еще одним наблюдением: читая биографии Мольера, везде наталкивался на то, что в "Тартюфе" он играет Оргона, однако в "Король танцует" Мольер играет самого Тартюфа, вот я и думал, почему Корбье так "подтасовал" факты. Но тут нашел ответ. Сейчас читаю книгу "Мольер и король. Дело "Тартюфа"" (на русский не переведена), и там пишется о том, что в изначальной версии комедии роль у Тартюфа была больше и Мольер ее исполнял сам (а ведь Корбье показывает в фильме премьерный показ пьесы), это уже потом, когда она была переписана и присутствие Тартюфа на сцене уменшилось, Мольер взял для себя роль Оргона.

Allitera: Maxim пишет: Рецепт прост: сначало отсняли в большом количестве виды Версаля и другие необходимые пейзажи и интерьеры, затем наснимали актеров на фоне зеленой стены, после все это соединили. а жаль, хотелось бы пленэра, так сказать. Maxim интересное наблюдение, только почему именно Корбье, вполне вероятно именно Боссан так указал, а не сам Корбье до этого дошел.

Maxim: Allitera пишет: а жаль, хотелось бы пленэра, так сказать. Я вообще считаю подобный прием несколько купирующим работу актера. Наверняка сложно той же актрисе, играющей Марию-Антуанетту, предствать себя в Тампле, если за тобой зеленая стена. Тут надо обладать недюженной фантазией и умением погружения в образ. Allitera пишет: только почему именно Корбье, вполне вероятно именно Боссан так указал, а не сам Корбье до этого дошел. Корбье я назвал лишь потому, что он является режиссером этого фильма, что касается Боссана, то, насколько я помню, его фамилия в титрах не упоминается, за исключением того, что фильм был поставлен по его монографии про Люлли. Если не ошибаюсь, он же не писал сценария? Кстати, Боссан, которому уже не мало лет, является основателям и почетным президентом Центра барочной музыки в Версале (недавно прочитал книгу "Музыка в Версале", в которой рассказывается вся музыкальная история королевской резиденции от Людовика XIII до наших дней).

Allitera: Maxim пишет: Кстати, Боссан, которому уже не мало лет, является основателям и почетным президентом Центра барочной музыки в Версале да, не удивлюсь, что это он синицировал интерес к этому периоду музыкальной истории. И не только музыкальной.

Snorri: Давеча по "Культуре" показали очередное творение французского кинопрома, художественный фильм "Я, Франсуа Вийон, вор, убийца, поэт..." (Je, François Villon, assassin, voleur, poète). Резюмируя свои впечатления, скажу одно: фильм не понравился от слова "совсем". Претензия на "авторское кино", со всеми положенными ему длиннотами, метафорами и неестественными поступками, монологами и т.д., вышла унылой и безнадежной поделкой, на которые в последнее время так богата земля галльская. Как и положено либеральному творцу, режиссер показал, что его героя с самого рождения угнетает тоталитарная организация под названием Римско-католическая церковь, действующая в связке с кровавым режимом Валуа. Инквизитор, пытающий грешников в полном литургическом облачении, бесноват и непроходимо темен, ректор Наваррского коллежа - отпетый содомит с маслянистым взглядом, на занятиях пресекающий нежелательные расспросы и факультативно завлекающий юного Франсуа в подвалы, где постигает с ним либеральные искусства крайне любопытным способом. С королевской власти авторы также срывают покровы: на страже порядка стоят рычащие монстры, отрывающие бедным хулиганящим студентам конечности, а святым ворам отрезающая уши или отправляющая их на Монфокон. Что касается действий самого Вийона, то мотивация, придуманная то ли Жаном Тёле, автором одноименного романа, то ли сценаристом, совершенно неубедительна. Богатая на уголовно наказуемые подвиги жизнь поэта могла бы стать основой как для криминального триллера (или, как заведено у французов, комедии), так и для серьезного психологического исследования: как человек, наделенный талантом и отнюдь не прозябающий в нищете, опустился до грабежей, предательств и убийства. Из фильма становится ясно лишь, что знаменитый балладописатель жаждал изучить воровской жаргон, плюс творимые пакости стимулировали его творчество. Заявленная в первой сцене Борьба Художника с Системой вышла вязкой и несъедобной, как прогорклая манная каша. В результате, благодаря стараниям режиссера, получается, что несчастный Вийон, даром что грабитель и душегуб, невинно страдает от монахов-мракобесов и, будучи непонятым пророком в своем отечестве, уходит в никуда, с печатью родного Парижа на лбу (в прямом смысле). Умолчу о хождениях любимой поэтом благородной девицы по городу без сопровождения кого бы то ни было, на фоне всего вышесказанного это даже несущественно, поскольку история на экране показана весьма условно. Ни упоминаний о только что завершившейся войне - не считая цитирования Вийоном собственной строчки про сожженную Жанну, ни о только что павшем Константинополе... С полным успехом актеры могли сменить наряды - и получился бы фильм про любую другую эпоху. Из того немногочисленного, что понравилось, надо отметить самого Вийона. Актера подобрали с удивительно средневековым лицом, он старательно и даже убедительно играет то, что ему сказал режиссер, и, как и Шейлок в исполнении Аль Пачино, в финале скорее вызывает сострадание, нежели справедливое осуждение.

Allitera: Снорри, как всегда респект за такой вкусный отзыв. Люблю тебя читать.



полная версия страницы