Форум » Творчество на тему Франции, век XVII » Фильмы (продолжение 3) » Ответить

Фильмы (продолжение 3)

Allitera: Все фильмы, о которых мы знаем или еще только появяться можно поговорить здесь.

Ответов - 207, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Allitera: Ну в фильме Версаль - мечта короля с волосами королевы все нормально. И по портретам ыидно, что волосы ее потемнели и она не пепельная блодника. Alixis пишет: Добавьте сериал "Ришелье" - там она тоже брюнетка :-) Все время хочется спросить авторов - а вы историю читаете? Я расцелую того режиссера, у кого она станет наконец-то блондинкой :-) Видимо стереотип - раз испанка, то брюнетка.

Maxim: Allitera пишет: Но если взять туже Лавальер, которая вроде особо не выделилась. Но ее история интересна, просто интересна и красива А тут история не просто интересна, пусть и не красива, но и весьма поучительна. А то, что тебе она таковой не показалась, это совершенно нормально. Иначе было бы достаточно людям написать одну книгу, и все -- все бы нашли там ответы на все вопросы. Поэтому и понадобилось писать дальше, так и с кино. Allitera пишет: А вопрос интересный. Я тоже только в кинематографе вижу Мазарини с котами. но не могут же все так ошибаться. Надо читать Симону Бертье, если это опишет, то явно не Губер. Хотя Ришелье и Мазарини часто волей или неволей объединяют, перенося деяния и образ одного на другого. Может и здесь произошла некая мистификация. Интересно разобраться в этой мелочи.

Maxim: Allitera пишет: Добавьте сериал "Ришелье" - там она тоже брюнетка :-) Да, совершенно справедливо, и я говорю, что этот список можно пополнять и пополнять.


Allitera: Maxim пишет: А тут история не просто интересна, пусть и не красива, но и весьма поучительна. А в чем поучительность то? Главное в чем эксклюзив? Велико дело. Твое напоминание про стихи меня навели про анекдот про Штрауса - страуса и яйцы. :)

Alixis: Allitera пишет: И по портретам ыидно, что волосы ее потемнели и она не пепельная блодника. но ведь не жгучая же брюнетка!!! По крайней мере, имхо, темную блондинку от брюнетки можно отличить с первого взгляда :-)

Allitera: Alixis пишет: По крайней мере, имхо, темную блондинку от брюнетки можно отличить с первого взгляда :-) Это да, но я имела ввиду определенный фильм. Там не жгучая брюнетка. А смотрели фильм Луи-король дитя. Мне там Мазарини понравился очень. Такой итальянистый. акцент прикольный.

Alixis: Allitera пишет: А смотрели фильм Луи-король дитя нет, не смотрела. А здесь на форуме ссылочки на этот фильм можно найти? Поглазеть еще на один образ Мазарини было бы совсем не плохо. Да, а от итальянского акцента он до конца жизни не мог избавиться. При дворе любили делать каламбуры и анекдоты из его произношения французских слов, особенно в самом начале. При этом меня всегда удивляло, что по-кастильски он говорил совершенно свободно и практически без акцента.

Maxim: Snorri Вчера пересмотрел "Убить короля" (после пятилетнего перерыва, а то, думаю, смотрел давно, может сейчас как-то иначе увижу фильм). И вот, что должен сказать, на самом деле некоторые вещи теперь смотрятся иначе, в силу приобретенных новых знаний, но в целом, все равно, на мой взгляд, картина довольно слабая, особенно по сравнению с тем же "Кромвелем" (как ни как оба фильма об одной эпохе и с одними и теми же персонажами, поэтому их-то как раз и можно сравнивать). Не смотря на то, что авторы фильма явно хотели сделать акцент на психологизмах и на заморочках главных героев, по-моему, фильм получился более картонный, прямолинейный и штамповый, чем тот же "Кромвель". Даже король в "Кромвеле" вышел более интересный, чем в этом фильме. Здесь он предстает каким-то мелким аферистом и неудавшимся дельцом, там же -- это, в первую очередь король. А уже потом смотришь на какие-то политические перепетии. Долго объяснять, но резюме мое такое -- фильм интересный, и даже буду его пересматривать, но на троичку, не больше.

Maxim: Allitera В чем-то я разделяю твою точку зрения, я говорю о графе Рочестере -- сам он мне глубоко не симпатичен (это даже больше под впечатлением от книги, а не от фильма), более того, кроме нескольких десятков стихов и большого таланта, который он больше ни в чем не выразил, он ничем не отметился. Фильм же, напротив, мною сильно любим, и во много не из-за самого Рочестора.

Allitera: Alixis пишет: нет, не смотрела. А здесь на форуме ссылочки на этот фильм можно найти? Поглазеть еще на один образ Мазарини было бы совсем не плохо. Да, а от итальянского акцента он до конца жизни не мог избавиться. При дворе любили делать каламбуры и анекдоты из его произношения французских слов, особенно в самом начале. При этом меня всегда удивляло, что по-кастильски он говорил совершенно свободно и практически без акцента. Он есть на торренте, на русском. Качество правда не ахти, но все видно. http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1404486 Будет интересно узнать ваше мнение о фильме и о Мазарини. Maxim пишет: Фильм же, напротив, мною сильно любим, и во много не из-за самого Рочестора. А что именно тебе в фильме нравится.

Alixis: Allitera пишет: Будет интересно узнать ваше мнение о фильме и о Мазарини. веселенький фильм. очень напомнил Бретона Ги, но только в виде видео. Хотя, если отбросить всю буффонаду, то суть неплохо схвачена. Мне только Анна там не понравилась.

Allitera: Alixis пишет: веселенький фильм. очень напомнил Бретона Ги, но только в виде видео. Ну не соглашусь. Ги Бретон писал ахинею, притом выдавая это как известные и непреложные факты. А тут как раз ни на что не замахивались. Начиная от отсутствия реальной связи королевы с Мазарини - все в фильме так и осталось - непроверенными слухами, как оно на самом деле и есть. И заканчивая всей ситуацией с Фрондой. А как Мазарини? Не знаю, но мне он нравится больше всего в этом фильме. Кстати в Королеве и Мазарини обнаружила Луи Треза и просто возмущена - показан какой-то беспомощный сморчек при статной королеве.

Snorri: Maxim В "Убить короля" прекрасные костюмы и декорации, просто роскошные. Но сюжет дурацкий, вернее, трактовка исторических событий, не говоря уже о том, что в ее свете персонажи предстают весьма искаженными. При всей устарелости "Кромвеля", куче фактических ошибок, иногда даже непростительных, этот фильм лучше нового. Allitera Кстати в Королеве и Мазарини обнаружила Луи Треза и просто возмущена - показан какой-то беспомощный сморчек при статной королеве. Все, что у меня загрузилось, - это до беседы умирающего Ришелье с королем. Я в ужасе, ну как можно, чесслово...

Allitera: Snorri пишет: Все, что у меня загрузилось, - это до беседы умирающего Ришелье с королем. Я в ужасе, ну как можно, чесслово.. Зато там сценки с королем Солнцем. Если в Луи-колрол-дитя мне мальчик казался маленьким (хотя я не права актеру 14 лет), то тут он слишком большой для ареста Реца, когда ему 14.

Alixis: Allitera пишет: Ги Бретон писал ахинею, притом выдавая это как известные и непреложные факты. Так я не о том, что за основу Ги взят, а про то, что по своему духу он именно его напомнил. А я такой треш не очень сильно люблю, хотя по сути там как раз все схвачено соответственно историческим фактам - пратически не придраться. Но дело то не в фактах, а то, как они обыграны. Мазарини там тоже вроде как близок к историческому герою, да только вот по фильму так и непонятно: а почему король все время делает выбор в пользу этого малоприятного персонажа? Ведь Конде то круче...

Allitera: Alixis пишет: Так я не о том, что за основу Ги взят, а про то, что по своему духу он именно его напомнил. А я такой треш не очень сильно люблю, Я там треша не вежу, хоть убей. Мне кажется как раз очень так по-фр и по придворному. Из характерных черт трэш направления в кино можно выделить: Довольно низкий бюджет фильма (стоит сказать о существовании трэш фильмов с относительно высоким бюджетом) Плохая игра актёров (в трэш фильмах часто снимаются непрофессиональные актёры) Низкое качество специальных эффектов, декораций и т. д. Неправдоподобный, наигранный сюжет, имеющий, возможно, различные несостыковки Режиссёр изначально снимает плохой, низкосортный фильм Основная тематика трэш фильмов: рвотные, не страшные ужасы; чёрный, циничный юмор; тупой боевик; примитивная фантастика; элементы порнографии Отсутствие глубокого смысла в фильме Я ни на один пункт не могу ответить положительно применительно к этому фильму. И почему Мазарини малоприятный. Наоборот ни в одном фильме так не обыгрывались отношения крестный - Луи. как почти отец - сын. И вполне понятно, отчего такое доверие у мальчика. Это наставничество, это отношение, как к взрослому и в тоже время понимание, что король еще ребенок. Конде круче лишь только потому, что эпатирует и актер крайне притягателен, но его предательство стирает все это. Мазарини предан, ему доверяют и он не подводит.

Alixis: Allitera пишет: Кстати в Королеве и Мазарини обнаружила Луи Треза и просто возмущена - показан какой-то беспомощный сморчек при статной королеве. Да. королева там еще та... Больше всего меня там убивает, как она все время одна. И если в Короле-дитя двор вездесущ, и все театрально буффонадно, то в КиК словно при дворе все вымерли и никого не осталось. И Мария Манчини так прелестно щебечет по французски без акцента, как и ее дядюшка... Эх, жаль что я почти ничего не понимаю...

Allitera: Alixis пишет: И если в Короле-дитя двор вездесущ, и все театрально буффонадно, Это же время барокко. барочного балета - не так ли? Следовательно, все правильно. Это искусство жить, точнее показательная - представительная его часть. На соломе. но при параде. Alixis пишет: И Мария Манчини так прелестно щебечет по французски без акцента, как и ее дядюшка... А почему должен быть акцент - я вроде читала, что с языком у нее все тип-топ было.

Alixis: Allitera пишет: Это же время барокко. барочного балета - не так ли? Следовательно, все правильно. Это искусство жить, точнее показательная - представительная его часть. На соломе. но при параде. Барокко это показательное искусство, я согласна. Оно предназначено доносить основные мысли до тех, кто не умеет или не хочет ничего прочесть. Но барокко - это порождение Контрреформации и основная его цель - propaganda fidei, пропаганда католической идеи, католического бога и католической церкви. Его цель - показать могущество и великолепие бога, заворожить и указать зрителю на его место как слуги, не более того. Поэтому имхо, буффонада в Короле-инфанте к барокко имеет мало отношения. Кроме общей черты - театральности и нереальности происходящего между истинным барокко и фильмом нет ничего общего. Скорее я бы фильм отнесла к стилю комедии-дель-арте и гротеска. Слишком много нарочито брутальной сексуальности - для меня это уже треш, извините. Allitera пишет: А почему должен быть акцент - я вроде читала, что с языком у нее все тип-топ было. Потому что во Францию она приехала уже достаточно большой, а южные акценты - они практически неисстребимы. Про те же провансальские, гасконские и лагендокские акценты еще в 70-х годах с большим удовольствием писал Фернан Бродель, что это язык Иль-де-Франс, помноженный на итальянский, и сколько бы ни прожил южный француз в центральной Франции. его речь всегда в нем выдаст уроженца Прованса, Лангедока или Гаскони.

Allitera: Alixis пишет: Потому что во Францию она приехала уже достаточно большой, а южные акценты - они практически неисстребимы. Про те же провансальские, гасконские и лагендокские акценты еще в 70-х годах с большим удовольствием писал Фернан Бродель, что это язык Иль-де-Франс, помноженный на итальянский, и сколько бы ни прожил южный француз в центральной Франции. его речь всегда в нем выдаст уроженца Прованса, Лангедока или Гаскони. Так это ваше умозаключения. Я думала, что у вас есть прямо сведения об этом. Вы просто не понимаете, что это за акценты. Это небольшая разница, которая на ухо плохо уловимая, тем более, когда языка не знаешь - не надо путать с др. языками бретонским, провансальским и т.д. Даже если бы актриса говорила с выраженным лангедокским акцентом - вы бы этого не поняли. (Лично мне один заявил, что я говорю с акцентом жителя Бордо - забавно моя первая пое-здка во Францию была именно туда - неужели он прилип. а я не заметила - я спросила, а в чем разница, оказывается в произношении же сюи - я произносила на одном дыхании, другой сказал, что парижский. потому как только парижане так быстро тараторят - пойди их пойми.) Это уже диалекты. А в 17 веке большая часть Франции общалась на разных языках. а язык Иль-де-Франса был при дворе. От акцента можно избавиться в любом возрасте, если захотеть. В общем я пока не встречала, что Мария говорила по-фр с каким-то итальянским акцентом. Вон таже Анна - говорила отлично. А Мария-Терезия очень плохо. (повезло ей, что хоть муж гововрил по-испански).



полная версия страницы