Форум » Творчество на тему Франции, век XVII » Книги (продолжение 2) » Ответить

Книги (продолжение 2)

Allitera: О посвященных этому периоду истории литературных произведениях.

Ответов - 218, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Alixis: Allitera пишет: Вообще, если не очень пугает фр. тексты есть источник от фр. архивов - там много интересных книг. Разные мемуары, исторические документы, все доступно в PDF формате. с удовольствием приму, если поделитесь :-)

Alixis: Allitera пишет: нету, искала. Пришлось только сканить, а читать буду позже, когда книги кончатся и придется читать с компа или распечатывать. Ура, я нашла где его можно заказать! На сайте Топ-книги, если в городе есть магазины их сети, то можно заказать доставку в магазин и это обойдется в 10 рублей. Адрес http://shop.top-kniga.ru/books/ В противном случае только заказ доставки почтой. Цена 308 рублей. За издание 2006 года в принципе не смертельно. Конкретная ссылка на эту книгу http://shop.top-kniga.ru/books/item/in/264345/ Там же есть Леви: http://shop.top-kniga.ru/books/item/in/317284/

Allitera: Alixis Поздравляю. Я писала о Губере и на несколько мгновений я окрылилпась надеждой. Ришелье вероятнее, что есть в провинции, потому, как у нас в Москве его уже давно разобрали.


Alixis: Allitera пишет: Я писала о Губере и на несколько мгновений я окрылилпась надеждой. не, Губера если только искать по букинистам. Тираж, правда, был небольшой, 5 000, но и не слишком маленький, чтобы книга стала раритетом. Думаю, если озадачиться, то найти можно.

Allitera: Alixis пишет: Губера если только искать по букинистам. Так по ним родимым и искала, но увы и ах.

Alixis: Allitera пишет: Так по ним родимым и искала, но увы и ах. Он настолько вам нужен? У меня есть экземпляр, если вас не расстраивают электронные копии с книг, могу отсканировать. Он хорош тем, что не пишет лишнего, по крайней мере, там где не может достоверно подтвердить, это указывает и за пределы фактов (в мифы) старается не уходить. Единственное в чем минус, так это в том, что книга написана как популярная биография, следовательно, чтобы не грузить среднего читателя, на которого она была рассчитана, там отсутсвуют ссылки на первоисточники и источники на которые он опирался. Косвенно можно понять, что он использовал работы Федерна, Лорейн-Портмер, Минье и Шерюэля.

Maxim: Alixis пишет: Единственное в чем минус, так это в том, что книга написана как популярная биография, следовательно, чтобы не грузить среднего читателя, на которого она была рассчитана, там отсутсвуют ссылки на первоисточники и источники на которые он опирался. Думаю, что в оригинальном издании список источников был. Его просто не дали у нас. У меня же напротив сложилось впечатление, что книга несколько специфична. Я правильно понимаю, что мы говорим о Губере? Вот Ивонина писала, что называется, для всех. Причем такое ощущение, что больше для домохозяек, поскольку с таким подходом сложно адекватно расчитывать на признание со стороны коллег-историков и просвещенных читателей. У Губера много статистике, много внимания уделено даже не столько романтическим перипетиям судьбы Мазарини, сколько самой Франции -- население, экономика, государственное устройство. Перечитывал эту книгу уже раза три-четыре, великолепное глубокое исследование. Но уверен, что найти у букинистов эту книгу можно. Надо просто задать поиск на том же Алибе. Я так нашел множество книг, которые у них изначально не были выложены.

Alixis: Maxim пишет: У меня же напротив сложилось впечатление, что книга несколько специфична. Я правильно понимаю, что мы говорим о Губере? Да, о Губере. У меня сложилось впечатление о ней, что это такая хорошая, качественная биография плюс много справочного материала об общей обстановке времен героя. Очень взвешенный подход. Порой даже несколько суховат - иногда человек за общим изложением не проглядывает. С Ивониной даже нет смысла сравнивать- настолько все ужасно у последней. Хотя, нет, не все так уж плохо, у Ивониной есть хороший кусок - это тема внешней политики в те времена, правда, остается только гадать, у кого ж она его перетянула. Иной стиль у Трежера - там есть сильное желание и настойчивая попытка нащупать человека за всеми внешними делами - тут, я так понимаю, он очень близок Детану, по крайней мере, он сам придерживается такого мнения (Детана я не читала, сразу признаюсь). У Трежера просто шедевральны примечания - они одни занимают в книге почти 80 страниц - их можно читать как отдельную книгу и тоже получить массу удовольствия. Поэтому после Трежера я Губера отношу все-таки к биографам, а Трежера - к исследователям. Ни то ни другое не лучше друг друга, у каждого свои сильные и слабые места и, самое главное, свои задачи. И каждый с ними справился великолепно.

Allitera: Alixis пишет: Он настолько вам нужен? У меня есть экземпляр, если вас не расстраивают электронные копии с книг, могу отсканировать. Огромное спасибо за предложение, очень его ченю. Я его отсканировала, просто люблю книги. И найдя хотя бы электронный вариант начинаю искать книгу, если это вообще возможно. Alixis пишет: отсутсвуют ссылки на первоисточники и источники на которые он опирался. Я думаю это проблема русского издания. Все фр. книги этим снабжены. У меня есть др. книга Губера. так там все есть. Не думаю. что именно Мазарини он обделил. Так что это у нас съэкономили и бумагу и труд переводчика. Maxim пишет: Думаю, что в оригинальном издании список источников был. Maxim пишет: уверен, что найти у букинистов эту книгу можно. Надо просто задать поиск на том же Алибе. Я так нашел множество книг, которые у них изначально не были выложены. Найдя там много книг, которые уже и не надеялась получить, я искала и Губера, но его там нет вообще. Alixis пишет: Иной стиль у Трежера А эта книга переводилась, степень ее доступности. Я вообще о ней не слышала.

Alixis: Allitera пишет: А эта книга переводилась, степень ее доступности. Я вообще о ней не слышала. нет, эта книга не переводилась. На английском. Доступна только за доллары/евро. Где-то выше я давала ссылку на нее - это электронный вариант.

Allitera: Alixis пишет: нет, эта книга не переводилась. На английском. Спасибо. Ну электронный - это уже доступна.

Maxim: Alixis пишет: у Ивониной есть хороший кусок - это тема внешней политики в те времена, правда, остается только гадать, у кого ж она его перетянула. Велика вероятность, что это все-таки заслуга самого автора. Поскольку в списке использованной литературы есть достаточно большой перечень работ самой Ивониной, что позволяет надеяться, что историк-то она не плохой. Другое дело эта книга (мне ее монографией-то трудно назвать), скорее всего ее Ивонина делала в попыхах по заказу издательства. Кстати, вы пишете о некой сухости манеры изложения Губера и множестве справочного материала -- эти два фактора и позволяют мне предполагать, что далеко не всякий среднестатистический читатель смог бы одолеть эту монографию. Allitera пишет: Я так нашел множество книг, которые у них изначально не были выложены.` Найдя там много книг, которые уже и не надеялась получить, я искала и Губера, но его там нет вообще. Как говорят французы -- on va voir...

Alixis: Maxim пишет: Велика вероятность, что это все-таки заслуга самого автора. Думаете? После того, как я у нее находила прямо целые куски, списанные у Губера и Трежера, я уже во всем сомневаюсь. У нее книга совершенно бессовестно начинается так же, как у Трежера: "В один день 1915 года мир гор и лесистых долин Абруцци был разрушен мощным землетрясением, унесшего жизни более 30 000 человек. Среди наиболее пострадавших поселений оказалась Пешина: в руины превратился и дом, принадлежавший семье Буффалини. Там, в день Святого Бонавентуры, 14 июля 1602 года Гортензия Мазарини (урожденная Буффалини) родила своего старшего сына. Джулио Мазарини суждено было стать видным французским государственным деятелем, а так же сыграть важную роль в перекраивании политической карты Европы. Позднее, именно 14 июля, в 1789 году другого рода землетрясение сотрясло Париж, когда под натиском революционной толпы упала Бастилия, продемонстрировав миру крах старого абсолютистского режима, в истоках формирования которого стоял Мазарини." Если у вас есть Ивонина - извольте сравнить, то что я привела - мой собственный перевод Джеффри Трежера. Если не слово в слово, то в самом построении и сути все совпадет. Даже, блин, совпадение даты рождения с датой падения Бастили тоже указала. И после этого это издается под одним имененм. Хотя правильно было бы указать "коллектив авторов".

Allitera: Alixis пишет: в 1789 году другого рода землетрясение сотрясло Париж, когда под натиском революционной толпы упала Бастилия, продемонстрировав миру крах старого абсолютистского режима, в истоках формирования которого стоял Мазарини." О, смотрю революционные веяния и тут имеются. Абсолютисткий режим - надо же так обозвать. Alixis пишет: И после этого это издается под одним имененм. Хотя правильно было бы указать "коллектив авторов". Или обзор всех последних работ посвященных Мазарини. :)

Alixis: Вот тут даже что-то из мемуаров, изданных под редакцией Шерюэля HISTOIRE DE L'ADMINISTRATION MONARCHIQUE EN FRANCE DEPUIS L'AVÈNEMENT DE PHILIPPE-AUGUSTE JUSQU'A LA MORT DE LOUIS XIV, http://books.google.com/books?id=vLBqkZITyvEC&pg=PP9&dq=Adolphe+Ch%C3%A9ruel&lr=&ei=5Uy5SfuHGZnKMJDevI0P&hl=ru#PPP9,M1 Mémoires sur la vie publique et privée de Fouquet http://books.google.com/books?id=DWYIAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=Adolphe+Ch%C3%A9ruel&lr=&ei=K065SdCuIKWwMr37md0L&hl=ru

Alixis: И еще. кому интересно, историография Франции Дюкло. 18 век написания, конечно, но вдруг кому интресно: http://www.voltaire-integral.com/__La%20Bibliotheque/Table1/Duclos.htm

Allitera: Alixis Cпасибо за ссылки. Я нашла кучу книг под редакцией Шеруэля. Но какая вам именно нужна, а то переглядывать все умаешься.

Maxim: Alixis пишет: Если у вас есть Ивонина - извольте сравнить Да у меня есть книга Ивониной, увы. Но я пишу о другом -- книга о Мазарини наверняка заказ редакции, поэтому она сляпала ее, что называется левой ногой, нормально не проработав. А может и не хватило понимания или еще чего-то. Но не в этом дело. Вот если у вас есть книга Ивониной, то советую посмотреть в список литературы и вы увидете, что еще написала этот автор. Я сам не читал этих статей и книг (по-моему там есть и книги), но позволяет ПРЕДПОЛАГАТЬ, что Ивонина представляет из себя все-таки нечно более серьезное, чем просто автора посредственной книги о Мазарини.

Alixis: Maxim пишет: сам не читал этих статей и книг (по-моему там есть и книги), но позволяет ПРЕДПОЛАГАТЬ, что Ивонина представляет из себя все-таки нечно более серьезное, чем просто автора посредственной книги о Мазарини. Надеюсь, что это так и есть. Хотя кусок про внешнюю политику все равно вызывает сомнения в ее личном авторстве, вы уж простите; отношения к ней как к историку это отношения не имеет, это имеет отношения только к самому качеству работы, сделанной ей для издательства. С этим я тоже согласна. Но, на мой личный взгляд, браться за работу, которую не можешь или не имеешь времени сделать качественно - все таки определенным образом характеризует человека, в том числе и профессионально.

Maxim: Alixis пишет: Но, на мой личный взгляд, браться за работу, которую не можешь или не имеешь времени сделать качественно - все таки определенным образом характеризует человека, в том числе и профессионально. Трудно с этим не согласиться.



полная версия страницы