Форум » Творчество на тему Франции, век XVII » Книги (продолжение 2) » Ответить

Книги (продолжение 2)

Allitera: О посвященных этому периоду истории литературных произведениях.

Ответов - 218, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Alixis: Maxim пишет: Я тоже пришел к такому мнению и странно, что они не перевели первую, было бы логичнее. Меня в Заговоре Важных озадачила отсылка к предыдущей книге относительно эпизода конфликта между принцем Энгиеном и Мазарини, в результате которого Ришелье принял решение, согласно которому Мазарини по этикету предшествовал любому из дома Конде. Может, кто что знает о подоплеке этого дела?

Maxim: Alixis пишет: Может, кто что знает о подоплеке этого дела? Честно, нет. Кстати, если говорить о достижениях современной исторической прозы, то всем с тем же усердием рекомендую роман двух французских писателей -- Ива Жего и Дени Лепе "1661". Хоть он и подается, как некий аналог "Кода Да Винчи", но это не так, это отличный приключенческий роман, не лишенный небольшой детективной составляющей. А так, что касается истории, он прописан достаточно грамотно и все отхождения в пользу сюжета, не вредят исторической истине. А читается -- на одном дыхании. В этом смысле авторы ничуть не хуже Великого Дюма, который умеет держать читателя за горло.

Alixis: Maxim пишет: Кстати, если говорить о достижениях современной исторической прозы, то всем с тем же усердием рекомендую роман двух французских писателей -- Ива Жего и Дени Лепе "1661". Спасибо за рекомендацию, я постараюсь его найти. Правда, мне вчера неожиданно Амазон подогнал заказанного десять дней назад Mazarin Бертье, так что я теперь надолго в читательском ауте :-)


Alixis: Maxim Помните, я как то давно высказывала сомнение относительно того, что в книге Ивониной Мазарини кусок, относящийся к внешней политике был написан ей собственноручно? Недавно я совершенно случайно нашла подтверждние своему сомнению, когда мне на глаза попалась книга Дерека Крокстона Миротворчество в ранней современной Европе (Peacemaking in Early Modern Europe) про Вестфальский конгресс. В общем, совершенно печальным образом я оказалась права: внешнаяя политика оказалась аккуратно отконспектирована у Крокстона...

Allitera: Alixis пишет: внешнаяя политика оказалась аккуратно отконспектирована у Крокстона... ВОт так вот себе приписывают лавры наши историки, как-то постыдно все это.

Maxim: Alixis Что могу сказать: печально. Историк, а точнее тандем историков, специализировавшихся на международной политике XVII века -- жена и муж -- могли бы постараться и лучше. Allitera пишет: ВОт так вот себе приписывают лавры наши историки, как-то постыдно все это. Предлагаю не обобщать, поскольку ты знаешь, что есть книги наших историков, достойные того, чтобы их приводили в пример.

Allitera: Maxim пишет: Предлагаю не обобщать, Это практика куда шире Ивониной, к сожалению. Потому и во множественном числе. Всех я не обвиняю.

Maxim: Коллеги, хотел порекомендовать (конечно, что еще не знает) книгу Гамильтон А. Мемуары графа де Грамона: Роман: Пер с фр/ Сост. вступ. ст., коммент. А. Д. Михайлова. – М.: Моск. Рабочий, 1993. – 224 с. Ее можно найти на Алибе. Сейчас читаю -- французского двора там не много, основное место действие -- Англия и английский двор, которому, кстати, дается вполне сносное описание. Да блуд там присутствует, но нет повальных грязных попоек. В целом -- очень и очень интересно.

Allitera: Maxim Спасибо, как-то не встречала. Только поиск Алиба мне ее не выдает. :(

Maxim: Allitera Не знаю, может я последнюю купил, но если задать в "Ищу книгу", думаю, что найдется. Вчера дочитал, и вправду весьма интересная вещь, конечно, хотелось бы побольше о Франции, но вот такая была у него жизнь.

Allitera: Maxim пишет: Не знаю, может я последнюю купил, но если задать в "Ищу книгу", думаю, что найдется. К сожалению ни на одно ИЩУ мне так и не ответили. Вообще.

Maxim: Allitera пишет: К сожалению ни на одно ИЩУ мне так и не ответили. Вообще. В таком случае стоит вооружиться терпением. Кстати, коллеги, хочу порекомендовать вам еще одну достаточно редкую вещь. Французское общество в эпоху культурного перелома: от Франциска I до Людовика XIV. Приложение к ежегоднику «Средние века». Выпуск 3. – М., Институт всеобщей истории РАН, 2008, -- 283 с. Тираж этого сборника -- всего 200 экземпляров. Сейчас читаю, интереснейшие вещи -- есть текст Амбруаза Паре, мемуары времен Религиозных войн, и что для нас наиболее интересно выдержки из Шарля Перро "Диалоги Амура и дружбы" и некоторые письма из переписки герцога Бургундского и Фенелона. Я купил этот сборник на том же Алибе, но блин, за него заломили 650 рублей. Редкость, против этого не попрешь.

Allitera: Maxim пишет: В таком случае стоит вооружиться терпением. Если больше года нет ответа - бесполезно уже его ждать.

Allitera: Maxim Ты почем Гамильтона брал?

Maxim: Allitera пишет: Ты почем Гамильтона брал? Ой, недорого, уже и не упомню, просто за последнее время ко мне пришло СТОЛЬКО книг, что я в них уже запутался. Она небольшая, к тому же в мягкой обложке, что-то типа 250--300 рублей. Кстати, Snorri, в указанном мною выше сборнике Maxim пишет: Французское общество в эпоху культурного перелома: от Франциска I до Людовика XIV. Приложение к ежегоднику «Средние века». Выпуск 3. – М., Институт всеобщей истории РАН, 2008, -- 283 с. Есть, как это не странно, "Парламентская речь виконта Монтегю (1604 г.)". Саму речь буду читать только сегодня, но уже прочитал вступительную статью к этому источнику -- вот суть сам Монтегю и его предки были католиками, и в связи с этим терпели лишения в царствование Елизаветы, но с приходом Якова обнаружилось некое послабление к католикам, однако уже в 1604 году он возвращается к курсу, взятому Елизаветой и вот в связи с последними событиями и была написана эта речь. Думаю, что тебе это будет интересно.

Maxim: Для тех кто интересуется, вот ссылка с Алиба на последнюю книгу. http://www.alib.ru/bs.php4?uid=641f6eb063cb694335fb706d070b9c6c93a

Allitera: Maxim пишет: Она небольшая, к тому же в мягкой обложке, что-то типа 250--300 рублей. Спасибо. я выложила объявление, а о цене не знала чего написать.

Snorri: Maxim Спасибо большое! Буду искать...

Amelie de la Mer: Какое же наслаждение снова вернуться к Дюма . Сижу. перечитываю "Виконта де Бражелона", которого впервые прочитала лет в 11. Какой красивый сочный язык, юмор, приключения...как мне нравится там история любви Лавальер и Луи . Кстати, в книжном пригляделась к новой "Анжелике", про которую ранее писал Maxim, так и не поняла, стоит ли ее купить. Мне точно хочется тот том ("Анжелика и король", ну а в новом переводе, вероятно, с другим названием), когда Анжелика выходит замуж за маркиза дю Плесси-Бельер и попадает к королевскому двору, всегда было ощущение, что оригинальный текст сильно покромсали.

Allitera: Amelie de la Mer пишет: Мне точно хочется тот том ("Анжелика и король", ну а в новом переводе, вероятно, с другим названием), когда Анжелика выходит замуж за маркиза дю Плесси-Бельер и попадает к королевскому двору, всегда было ощущение, что оригинальный текст сильно покромсали. АНжелика и король еще не написана по-новому. Но вы правы старая версия пострадала в переводе. очень значительно, в первод не вошло 1/3 книги. Но знаете у нас на форуме, посвященным роману Голон перевели несколько новых или изрезанных глав. Посмотрите здесь. А я вот как-то не особо тянусь к Бражелону. Хотя история там описана и интересно, но эта же история описывалась не раз. Есть пару книжек на русском про Лавальер и короля - Маурина и немецкого автора. Там тоже вполне мило. Зато в них король не малыш-недоросток. :) Сейчас начала читать, что-то очень захотелось, роман "Жена короля-Солнца", написан он специалистом 17 века Жаклин Дюшен. Хотя и написано в форме романа, но она уверяет, что пользовалась историческими источниками и даже очень редкими. В ее арсенале уже есть книга про Палатинскую, Генриетту Английскую, Бюсси-Рабютена, Великую Мадемуазель и она сотрудничала в из-ве писемь мадам Севинье.



полная версия страницы