Форум » Творчество на тему Франции, век XVII » Книги » Ответить

Книги

Allitera: О посвященных этому периоду истории литературных произведениях.

Ответов - 386, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Olga: Если вдруг нужно будет что то осканировать из следующих книг, то у меня они они есть, могу внести свой вклад: 1. Элина Драйтова "Повседневная жизнь Дюма и его героев" 2. Сергей Цветков "Узники Бастилии" 3. Филипп Эрланже "Эпоха дворов и королей. Этикет и нравы в 1558-1715 гг." 4. Роберт Кнехт "Ришелье". Правда не знаю, возможно все это есть в сети, я не проверяла.

Allitera: Olga Я из этих книг имею только Эрланже, слышала о Кнехте - очень бы хотелось его иметь (это я в намеке на твое шедрое предложение ). А вот про две других, увы, не в курсе - не поделишься информацией, что там, как и вообще твое мнение. Возможно тебе захочется что-то разместить тут или на сайте - там вообще виднее.

Olga: Allitera пишет: слышала о Кнехте - очень бы хотелось его иметь Книга в общем не очень большая, могу попробовать отсканировать. Давай подождем, когда сюда заглянут специалисты по кардиналу, может быть они смогут подсказать есть ли уже в сети эта книга. Я читала ее давно, остались хорошие впечатления. В книге Цветкова рассказывается о разных известных узниках Бастилии, по-моему, особой глубиной она не блещет, статью о Лозене я кажется выкладывала на форуме Анжелики. В книге Драйтовой рассказано о Дюма через его произведения, каковы были его взгляды на разные вещи на основании того что он писал в романах. Отдельно мушкетерская трилогия там не рассматривается, автор обращается к разным романам Дюма. Вот содержание: 1. Немного о повседневной жизни 2. За кулисами повседневной жизни 3. Путешествия 4. Города и годы 5. Сельская жизнь 6. Ранги, сословия, характеры, судьбы Короли Дворяне Духовенство Торговцы и хозяева харчевен Господа парижские буржуа Маленькие люди Негры Женщины 7. Наука, медицина, магия и прочая чертовщина 8. Весь мир - театр 9. Мой дом - моя свобода 10. Ценности и деньги 11. Одежда и внешность 12. Еда и напитки 13. Животные 14. Что носится в воздухе Образование и общий культурный фон жизни Политика как часть повседневной жизни Мелочи и детали Дикие забавы: охота 15. Вот так и пишется история 16. Дюма в России - больше, чем Дюма


Prince Noir: Olga пишет: есть ли уже в сети эта книга. Нет, в сети ее точно нет. Да и в книжных уже не встретишь. Если только в интернет-магазинах. Книга довольно старая- 1997 года.

Olga: Prince Noir пишет: Нет, в сети ее точно нет. Спасибо, тогда есть смысл сканировать.

Prince Noir: Olga пишет: Спасибо, тогда есть смысл сканировать. Это же каторжная работа! :)

Allitera: Olga пишет: Спасибо, тогда есть смысл сканировать. Было бы здорово. хотя бы в виде рисунков, я бы расподнавала то, что хотелось бы видеть на форуме или сайте. Prince Noir пишет: Это же каторжная работа! Наша Ольга уже ветеран такой работы, за что ей низкий поклон лично от меня. после Блюша. притом не Ришелье, а Людовика, ее таким не запугаешь. Кстати Prince Noir а у вас есть эта книга? Olga пишет: В книге Драйтовой Не можгла не заметить. что в рангах женщина указана после негров. А вот из интересного - сами ранги, ценности и деньги, одежда и внешность, еда и напитки, что носиться в воздухе. Olga пишет: Вот так и пишется история А эта глава о чем, звучит интригуеще?

Daria: Ну я самая темная, наверное. Ни одной из перечисленных книг в глаза не видела, слышала только о "повседневной жизни героев Дюма". Думаю, что в интернете этого нет, и от предложения Ольги я с одной стороны вся в восторге и предвкушении, с другой стороны, конечно, работа каторжная, по себе знаю. Неудобно даже слова сказать, Ольга, все на Ваше усмотрение. Все материалы с удовольствием разместим на сайте, я думаю, многие будут Вам признательны.

Olga: Prince Noir пишет: Это же каторжная работа! :) Ну, это еще ничего - 360 страниц. К тому же буду делать по чуть-чуть. Первые 50 страниц уже готовы click here Формат вордовский. Allitera пишет: А эта глава о чем, звучит интригуеще? Разбирается вопрос правда ли, что Дюма перевирает историю в угоду яркости действия и закрученности интриг. И автор приходит к выводу что романы Дюма продиктованы особой концепцией истории, основанной на Провидении. Глава небольшая, двадцать страниц, отсканирую ее после Кнехта. Потом и до глав про ранги и ценности доберемся. Daria пишет: Все материалы с удовольствием разместим на сайте, я думаю, многие будут Вам признательны. Значит не пропадет мой скорбный труд и дум высокое стремленье!

Richelieu: Olga Сударыня, глубочайшая Вам благодарность за скан!

Allitera: Olga Вот это оперативность и ты нас балуешь - уже распознанно. Olga пишет: Значит не пропадет мой скорбный труд и дум высокое стремленье! Конечно нет. если позволишь мы укажем кто нам помог в появлении этой книги на сайте.

Prince Noir: Allitera пишет: Кстати Prince Noir а у вас есть эта книга? Да, есть. У меня все эти книги есть, о которых Ольга говорила. Со сканером дружу не очень, но могу сделать фотокопии фотоаппаратом и выложить в виде картинок. Если хотите, могу выложить таким образом часть монографии Ива-Мари Берсе "Драматическое рождение абсолютизма", касающуюся Фронды, правда, на французском языке. Я за это еще не принималась и не знаю, какого качества будут фотографии. Allitera пишет: Наша Ольга уже ветеран такой работы, за что ей низкий поклон лично от меня. после Блюша. притом не Ришелье, а Людовика, ее таким не запугаешь. Это же огроменный том!!!

Allitera: Prince Noir пишет: Это же огроменный том!!! Вот то-то и оно, что огроменный. Если бы не она, не знаю, что мне бы и делать? Пришлось бы в Ленинку ходить за всеми уточнениями, после того, как прочла. Prince Noir пишет: Со сканером дружу не очень, но могу сделать фотокопии фотоаппаратом и выложить в виде картинок. Боюсь качество будет не то. а размер файлов - мама не горюй. А если пойти с др. стороны - вы, если не секрет, где живете-работаете - может пересечемся - я со сканером дружу. (напишите мне с ЛС) Про Берсе интересно, у меня есть его книжечка Луи XIV, тоже на фр.

Prince Noir: Allitera Я так уже делала одну книгу- вроде бы ничего, если рука не дрожит :) Сканер у меня есть, но я им не пользовалась часто и навыка нет. Но ради общего дела могу попробовать :)

Allitera: Prince Noir Если сканер есть, то уверяю вас им намного удобнее. Я тоже поначалу думала фотоаппаратом скопировать Блюша - хотя у меня и хороший аппарат, но дело тухлое. А сканером все просто. Программа файн ридер - и можете даже не замарачиваться программным обеспечением самого сканера. Если хотите - могу помочь советами и не только на форуме - могу вам дать свой телефон. В общем начнете рабоать сканером, потом его не променяете на что-то другое.

Prince Noir: Allitera Спасибо! Отправила Вам на почту пробный лист, сделанный при помощи только что подключенного сканера :)

Allitera: Prince Noir Пошла почту получать. Нет худа без добра, вот и сканер подключили.

Prince Noir: Allitera Это точно! Спасибо Вам за совет! Теперь могу выложить всю книгу, надо только определиться- куда и каким образом. :)

Allitera: Prince Noir Если распознанную то мне на почту, а если нет, то дайте мне ссылку в ЛС. Я оттуда скачаю и попытаюсь распознать. Prince Noir пишет: Спасибо Вам за совет Всегда пожалуйста и вам спасибо за сканирование. Только для сайта перевод нужен, а не оригинал. Может статью по мотивам написать?

Prince Noir: Allitera Уже распознанная- отдельными листочками лежит. Allitera пишет: Может статью по мотивам написать? Можно :) Очень хорошая идея.

Allitera: Prince Noir пишет: Уже распознанная- отдельными листочками лежит То есть пройдет в майл? Prince Noir пишет: Можно :) Очень хорошая идея. Не возметесь? Я почему предложила - я вот также статью по гигиене пишу - так сказать адаптированный вариант с фр. источника.

Prince Noir: Allitera пишет: То есть пройдет в майл? Да, сейчас только попробую как-нибудь папку заархивировать. Allitera пишет: Не возметесь? Я почему предложила - я вот также статью по гигиене пишу - так сказать адаптированный вариант с фр. источника. Могу, только чуть попозже; я сейчас еще с гомосексуализмом не разобралась.

Allitera: Prince Noir пишет: Могу, только чуть попозже; я сейчас еще с гомосексуализмом не разобралась. Но такая тема - безусловно имеет первостепенный приоритет.

Olga: Richelieu пишет: Сударыня, глубочайшая Вам благодарность за скан! Рада поделиться полезной информацией! Allitera пишет: если позволишь мы укажем кто нам помог в появлении этой книги на сайте. *Здесь должен быть смайлик делающий реверанс* :)

Allitera: Olga пишет: *Здесь должен быть смайлик делающий реверанс* Тогда заметано!

Snorri: Прошу прощения, я так поняла, у кого-то есть биография короля-солнца в цифровом формате, да? Что касается книг, то есть замечательные работы Эмиля Маня и Екатерины Глаголевой, посвященные повседневной жизни при Людовике XIII, "Дипломатия Людовика XIV" Борисова, биографии Ришелье авторства того же Блюша, Леви, Эрланже, Черкасова (это супер-классика), Кнехта, Марвик, биографии Людовика XIII, написанные Эрланже и Ллойд Мутом, книга Батифоля "Ришелье и король Людовик XIII". Что вспомню - добавлю.

Allitera: Snorri А у вас есть Мань и Эрланже (последний на русском) - в качестве взаимообмена? Snorri пишет: Прошу прощения, я так поняла, у кого-то есть биография короля-солнца в цифровом формате, да? Отвечаю вам в ЛС.

Prince Noir: Если кому-то понадобится, то биография Людовика XIII, написанная Эрланже, скоро будет у меня в электронном варианте.

Allitera: Prince Noir Уже понадобилась. Извиняюсь. но мне как в анекдоте - побольше-побольше.

Prince Noir: Allitera Скоро будет. Причем благодаря тому, что Вы мне посоветовали взяться за сканер. :))

Allitera: Prince Noir Здорово, смотрю вас затянуло.

Prince Noir: Allitera Правда, гораздо удобнее, чем фотографировать. Вспомнила, что у меня есть "Повседневная жизнь Версаля" Жоржа Ленотра.

Allitera: Prince Noir пишет: Вспомнила, что у меня есть "Повседневная жизнь Версаля" Жоржа Ленотра. Давно разыскиваемая книга. Хотя это и сборник анекдотов. Я ее достала только, как аудиокнигу, но терпеть не могу, когда мне читают. Так что очень бы хотелось, но у меня наглости не хватает . В общем на ваше усмотрение, если ваш пыл не спадет, то я буду счастлива.

Daria: Выкладываю ссылку на В. Борисова "Дипломатия Людовика XIV", чтоб так сказать, все собрать в одной теме. Мало ли, может кто еще не нашел и пригодится. Правда там формат DJVU. click here Программу DJVU reader можно скачать здесь: click here

Olga: Автореферат, о котором я выше говорила, это автореферат диссертации Городилиной Е. А. "Взгляды Ришелье на государство и право" (2001) Если надо - могу его прислать, в сети видела только ее статью "Политическое завещание кардинала Ришелье", реферата вроде не попадалось. И еще у меня вопрос, в книге Ива Жего, Дени Лепе "1661" Людовика много?

Olga: Prince Noir пишет: Вспомнила, что у меня есть "Повседневная жизнь Версаля" Жоржа Ленотра. Я эту книгу читала в библиотеке, даже начала ксерить, но потом бросила это занятие, так и осталось у меня только страниц 80 текста и ксерокопии иллюстраций. Так что электронном виде тоже бы не отказалась иметь.

Richelieu: Присоединяюсь к высказанному выше пожелание «побольше! побольше!» И спасибо за уже выложенное.

Allitera: Уважаемые форумчане - всю собранную и собираемую информацию обязательно разместим на сайте, так. чтобы и удобно и быстро можно было ею воспользоваться. Дайте только время. Благодарим заранее всех, кто помогает этому проекту. Olga пишет: Взгляды Ришелье на государство и право" (2001) Если надо - могу его прислать, Очень ждем. В общем очевидно, что на сайте появиться страничка Ришелье и очень бы хотелось бы и про Мазарини тоже. Olga пишет: И еще у меня вопрос, в книге Ива Жего, Дени Лепе "1661" Людовика много? Честно пока не знаю, так как пока не читала, но знаю у кого спросить.

Prince Noir: Есть в электронном виде на французском языке труд Анри Мартена, посвященный Франции эпохи Людовика XIII и Ришелье,- год 1844, кажется. Allitera пишет: В общем на ваше усмотрение, если ваш пыл не спадет, то я буду счастлива. На такую не очень толстую книжку пыла уж точно должно хватить. :)

Allitera: Prince Noir пишет: На такую не очень толстую книжку пыла уж точно должно хватить. Тогда ждем. Prince Noir пишет: Есть в электронном виде на французском языке труд Анри Мартена, посвященный Франции эпохи Людовика XIII и Ришелье,- год 1844, кажется. Проблема в том, что на фр.говорят ограниченное количество людей и выкладывать на нем бессмысленно. Вот вы книгу читали, как вообще ваши впечатления. Нет ли там застарелых клеше и штампов? Возможно отобрать наиболее интересные места и сделать их доступными для понимания, а ниже ссылочку на ориганил? Как вам кажеться? Что касается лично меня, то мне это интересно и на французском.

Prince Noir: Allitera пишет: Нет ли там застарелых клеше и штампов? Там только они и есть. Но если интересно, можно будет сделать что-то вроде обзора.

Allitera: Prince Noir пишет: Но если интересно, можно будет сделать что-то вроде обзора. Да было бы интересно, с указанием, что то или иное суждение спорно.

Snorri: Allitera А у вас есть Мань и Эрланже (последний на русском) - в качестве взаимообмена? Есть, но Эрланже в бумажном формате. Prince Noir биография Людовика XIII, написанная Эрланже, скоро будет у меня в электронном варианте. Встаю в очередь :-))

Allitera: Snorri А Манем поделитесь? Спасибо Prince Noir, что она решила отсканировать Эрланже.

Allitera: Вот нарыла новые книги: Шад М. Французские бурбоны Мой Мир Серия: Французские бурбоны Переплет, 96 стр. Год издания: 2004 ISBN: 978-5-9591-0013-1 Тираж: 10000 экз. Описание: Из серии книг "Власть и Мифы" читатели узнают о великих династиях Европы и познакомятся с историческими персонажами, прославившими тот или иной род. Это эксклюзивное коллекционное издание посвящено одной из самых ярких династий Европы-династии французских Бурбонов. Кенигсбергер Г.Г. Европа раннего Нового времени, 1500-1789 Весь Мир изд-во ООО Серия: Европа раннего Нового времени, 1500-1789 Переплет, 319 стр. Год издания: 2006 ISBN: 978-5-7777-0199-2 Тираж: 2000 экз. Описание: Эта книга является второй в трехтомнике "История Европы". Ренессанс, Реформация и Контрреформация, становление абсолютизма, великие географические открытия - вот далеко не полный перечеь тем, которые автор рассматривает глубоко и всесторонне. Читатель получает возможность проследить, как менялось "средневековое лицо" Европы на протяжении почти трехсот лет.

Trankvillina: У меня есть Ги Бретон " От Великого Конде до Короля-Солнце". Если это интересно, могу поделиться.

Allitera: Trankvillina Спасибо за предложение, но честно вам признаюсь я намеренно не размещаю эту книгу. Так каак мы пытаемся достоверно представить эпоху, согласно последним данным, а Бретон увы оперирует сплетнями, источником которых в большинстве случаев он сам. Поймите меня, есть разница между Дюма и Бретоном. последний любит всякого рода скабрезности и с удовольствием их сообщает. безусловно неподготовленному читателю это все кажется невероятно интересным, но мне обидно, что вот по таким книгам и создается мнениеоб эпохе и людях ее творивших. А какого ваше мнение? В любом случае мы могли бы тут обсуждать любую книгу.

Trankvillina: Allitera пишет: А какого ваше мнение? Мне Бретон показался брутальным и поверхносным, но если те скрабезности, о которых он пишет имели место, то это тоже небезынтересно.

Allitera: Trankvillina пишет: Мне Бретон показался брутальным и поверхносным, но если те скрабезности, о которых он пишет имели место, то это тоже небезынтересно. А если нет, не имели? Он, извините, Мазарини почти обвинил в педофилии с маленьким королем, притом выдавая это, как свидетельство современников, а уж шишка на голове Луи - да еще в комментариях! - вроде достоверная информация - уточнение - все как-то смахивает на фальсификацию.

Trankvillina: Allitera пишет: А если нет, не имели? Ну на нет и суда нет :))))))))

Allitera: Trankvillina пишет: Ну на нет и суда нет Да, но откуда это узнает среднестатистический читатель. Вот такое прочтет и закрепиться это. Вон учебники истории по этому периоду - без слез не взглянешь.

Trankvillina: Allitera пишет: Вон учебники истории по этому периоду - без слез не взглянешь. Это точно, мне было очень обидно, информации ноль, а об интернете, когда я в школе училась, ни сном ни духом. Не знаю может сейчас дела лучше? Хотя учебники нынче обнять и плакать. Allitera пишет: Да, но откуда это узнает среднестатистический читатель. Вот такое прочтет и закрепиться это. Да не думаю, что среднестатистический читатель за такое возмется, все-таки не художественное произведение. Я вот только по неопытности напоролась.

Allitera: Trankvillina пишет: Да не думаю, что среднестатистический читатель за такое возмется, все-таки не художественное произведение. Я вот только по неопытности напоролась. Не художественное - я как раз его рассматривала, как художественное - это же явно не исторический труд. А Бретоном увлекаються. Вон даже в интернет библиотеках скачивай не хочу. Trankvillina пишет: Это точно, мне было очень обидно, информации ноль, Так я вообще не помню этого короля по школе. Да и интернет, у кого он был - мало бы что там нашел в то время.

Trankvillina: Allitera пишет: Не художественное - я как раз его рассматривала, как художественное - это же явно не исторический труд. А Бретоном увлекаються. Вон даже в интернет библиотеках скачивай не хочу. Исторический труд согласна - очень сомнительно. Если говорить о достоверности фактов и наличии в изобилии авторского вымысла, то конечно художественное. Но с сторгом смымле -нет. Что до Бретона сама лично читала отзывы о нем - действительно любят, но мне показалось в основном за романы об Анри IV.

Allitera: Trankvillina пишет: за романы об Анри IV. Боже и его не пожалел. Не знала, Бретона больше не читаю.

Olga: Allitera пишет: Так я вообще не помню этого короля по школе. Да и интернет, у кого он был - мало бы что там нашел в то время. Я помню, что уже прочитала "Три мушкетера", "Виконта" и первые тома "Анжелики", а в школе Новое время мы еще не проходили, но вот наконец в начале лета нам выдали учебники на следующий год, я их донесла до дома и на скамейке перед подъездом сразу бросилась искать в учебнике истории о Франции в 17 веке. Помню до сих пор мое жуткое разочарование от того, что я там прочитала - а ведь учебникам, я ребенок, верила. Мне казалось, что своими сухими жесткими словами авторы учебника отняли у меня отняли что-то дорогое. В общем впечатление было не из приятных. Но Францию после учебника я не разлюбила. И Дюма и Голон верила больше, чем ему. Allitera пишет: А Бретоном увлекаються. Вон даже в интернет библиотеках скачивай не хочу. И люди на полном серьезе верят в то, что там написано, даже в подтверждение своим взглядам приводят, вот мол посмотрите как все было. Первый том "Истории Франции в историях любви", про древнюю Галлию я с интересом прочитала. Я про те временя мало что знала, и воспринимала как истории про Обеликса и Астерикса, не более, как народный фольклор.

Allitera: Olga пишет: Первый том, про древнюю Галлию я с интересом прочитала. Я про те временя мало что знала, и воспринимала как истории про Обеликса и Астерикса, не более, как народный фольклор. Так вот же. Пишет- то легко. Это как с Сен-Симоном - у него тоже отличный слог и много лжи - отсюда неприятные последствия. Ну чтож с другой стороны эти книги могут и привлечь кого-то этим заняться теснее, хотя могут и оттолкнуть. Спасбо Дюма и Анжелике за наше прекрасное детство. а то не знала бы я ничегошеньки.

Olga: Allitera пишет: Спасбо Дюма и Анжелике за наше прекрасное детство. а то не знала бы я ничегошеньки. Вот Дюма и Голон действительно могут привлечь. Я после них нашла книги Черняка "Пять столетий тайной войны", Борисова "Дипломатия Людовика XIV" и мемуары Сен-Симона. Но мемуары мне показались тогда просто скучными, только и пользы с них было, что портреты посмотреть.

Allitera: Olga пишет: Но мемуары мне показались тогда просто скучными, только и пользы с них было, что портреты посмотреть. Меня эти портреты неприятно поразили - тогда подумала, ну и уроды, одна Монтеспан чего стоит, про короля вообще молчу, самый симпатичный месье.

Trankvillina: Allitera пишет: Меня эти портреты неприятно поразили - тогда подумала, ну и уроды, одна Монтеспан чего стоит, про короля вообще молчу, самый симпатичный месье. Но вот кто-то же их писал. И никто не возражал, судя по тому, что они дошли до нас. Хорошо бы хоть это иметь, в нашей городской библиотеке единственная достопримечательность " История Франции" в трех томах.

Allitera: Trankvillina пишет: Хорошо бы хоть это иметь, в нашей городской библиотеке единственная достопримечательность " История Франции" в трех томах. Так полно же прекрасных портретов, а тут кто-то непонятный написал. Уж чего-чего, а изображений короля и его приближенных полно осталось, слава Богу.

Snorri: Да и в научных книгах нередко встречаются ошибки...

Trankvillina: Если честно, то до того как попала на сайт мне казалось, что портреты той эпохи что-то за гранью фантастики. Мне попадались портреты Луи 14, но все какие-то страшненькие. Я уже начала было размышлять о различии эталонов красоты, а тут глянула - не все так плохо.

Olga: Allitera пишет: одна Монтеспан чего стоит, Да уж, губы как трубы, а нос паровоз! Мне симпатичной показалась тогда Лавальер, во всяком случае лучше, чем Монтеспан.

Daria: Trankvilla пишет: Если честно, то до того как попала на сайт мне казалось, что портреты той эпохи что-то за гранью фантастики. Мне попадались портреты Луи 14, но все какие-то страшненькие. Я уже начала было размышлять о различии эталонов красоты, а тут глянула - не все так плохо. Да уж, у меня тоже когда-то сложилось именно такое впечатление. Во многих учебниках истории портреты королей одни и те же, отнюдь не самые лучшие. Большинство портретов Луи 14 писались уже даже не при его жизни. Я сама многие только недавно увидела. :-) Olga пишет: Да уж, губы как трубы, а нос паровоз! Мне симпатичной показалась тогда Лавальер, во всяком случае лучше, чем Монтеспан. Почему? По-моему на некоторых портретах она очень даже хорошенькая. Портреты это такое дело, как фотографии, есть удачные и не очень, от художника зависит. Вот мы уже и Палантин тут обсуждали, у нее есть портреты, где она даже ничего, а есть - тихий ужас. Лавальер тоже отнюдь не везде красавица, и Гентиетта Английская, кстати, тоже.

Olga: Daria пишет: Почему? По-моему на некоторых портретах она очень даже хорошенькая. Я имела в виду только портреты, который есть в издании "Мемуаров" Сен-Симона", когда они впервые попали мне в руки, впечатление о Монтеспан и Лавальер было именно такое. Возможно дело еще в том, что и у Голон и у Дюма Лавальер описана как девушка с заурядной внешностью, а Атенаис - красотка, на портретах в "Мемуарах" этого было невидно. О других портретах я не говорю.

Daria: Насчет Бретона, я думаю, выкладывать его можно (да он и валяется на сайте, между прочим), но с соответствующим предупреждением. У нас все таки не цензура и если кому будет интересно ознакомится - пожалуйста. Книжка хоть и скабрезная и там много выдумок, но тоже имеет право на существование. И кстати, там также и правды много, правда многое под таким соусом подается, хоть стой хоть падай.

Allitera: Olga пишет: Я имела в виду только портреты, который есть в издании "Мемуаров" Сен-Симона", когда они впервые попали мне в руки, впечатление о Монтеспан и Лавальер было именно такое. Возможно дело еще в том, что и у Голон и у Дюма Лавальер описана как девушка с заурядной внешностью, а Атенаис - красотка, на портретах в "Мемуарах" этого было невидно. О других портретах я не говорю. Вот и я так же подумала. (про трубы не слашала - хорошая поговорка ) Trankvillina пишет: Если честно, то до того как попала на сайт мне казалось, что портреты той эпохи что-то за гранью фантастики. Мне попадались портреты Луи 14, но все какие-то страшненькие. Я уже начала было размышлять о различии эталонов красоты, а тут глянула - не все так плохо. Ну вот ведь, как это до сайта. а мои аватары для чего? Тут и на форуме по Анж - это все Луи.

Daria: Olga пишет: Я имела в виду только портреты, который есть в издании "Мемуаров" Сен-Симона", когда они впервые попали мне в руки, впечатление о Монтеспан и Лавальер было именно такое. Возможно дело еще в том, что и у Голон и у Дюма Лавальер описана как девушка с заурядной внешностью, а Атенаис - красотка, на портретах в "Мемуарах" этого было невидно. О других портретах я не говорю. Ой, пардон У меня интернет тормозит + дурацкая привычка читать темы с конца.

Olga: Daria пишет: Ой, пардон У меня интернет тормозит + дурацкая привычка читать темы с конца. А так Атенаис на некоторых портретах мне нравится.

Daria: Мне кажется у всех есть портреты самые разные. Мне и Месье кое-где нравится.

Olga: Daria пишет: Мне кажется у всех есть портреты самые разные. Особенно если портреты плохо воспроизведены в книге, то их оригиналы наверное сами б себя не узнали.

Allitera: Daria пишет: Мне кажется у всех есть портреты самые разные Olga пишет: то их оригиналы наверное сами б себя не узнали Вон, как Луи Бернини заброковал - сказал - что это за чмо на такой лошади - с глаз долой...

Daria: А что было бы, если бы он увидел свои "посмертные" изображения...

Snorri: Daria А что было бы, если бы он увидел свои "посмертные" изображения... А если бы он увидел, как его в кино изображают... и не только Луи... *взору открывается нечто вроде "Техасской резни бензопилой"*

Allitera: Snorri пишет: А если бы он увидел, как его в кино изображают... и не только Луи... Да уж подмечено точно. Одно дело на картине не вышло, а другое - фильмы. Кстати заметила, если книга о Луи - не состоит из штампов, то там хорошие иллюстрации и наоборот, как увидишь козью морду - читаешь и все понимаешь. Вот не понимаю, как можно ляпать восковую маску Луи и при этом больше ни одного изображения? Как будто он стариком прямо и родился.

Snorri: Allitera Чтоб страшнее было :-)

Daria: Кстати заметила, если книга о Луи - не состоит из штампов, то там хорошие иллюстрации и наоборот, как увидишь козью морду - читаешь и все понимаешь. Вот не понимаю, как можно ляпать восковую маску Луи и при этом больше ни одного изображения? Как будто он стариком прямо и родился. Allitera, а это закон такой. Люди, которые мыслят одними штампами, более того, которые сознательно что-то перевирают и навязывают заведомо ложную зрения, как правило, склонны ко всему мерзкому и уродливому.

Allitera: Snorri Daria А может они его себе таким и представляют. Мало ли чего художники нарисуют из лести?

Olga: Allitera пишет: Вот не понимаю, как можно ляпать восковую маску Луи и при этом больше ни одного изображения? Или один парадный портрет Риго, даже когда речь идет о молодом короле. Часто портрет печатают еще и не в лучшем качестве.

Daria: Allitera, да кто их поймет.. Но вообще у нормального человека, пересмотревшего хотя бы столько портретов Луи, сколько пересмотрела я, не должно возникнуть впечатление, что он был страшный урод. Хотя, конечно, дело вкуса. Я одной знакомой послала тот портрет, что у тебя на аватарке раньше был, так она поразилась, какой он красавЕц.

Allitera: Daria пишет: что у тебя на аватарке раньше был, так она поразилась, какой он красавЕц. Красавец - в смысле страшненький?

Daria: Нет, наоборот! Это я неудачно прилепила одну фразу к другой.

Allitera: Olga пишет: Или один парадный портрет Риго, даже когда речь идет о молодом короле. Часто портрет печатают еще и не в лучшем качестве Не люблю я это портрет. И виноват не Риго, а именно то, что он везде, а других нет. Даже на надгробный камень выбирают фотку помоложе. Ну чего в самом деле - то. Этот портрет надо смотреть после более ранних. Там даже угадывается отсутствие зубов. Ну понятно. что старость не красит - но все-таки. Daria Ну честно признаюсь и мне он нравиться. даже очень. Хотя к некоторым его портретам пришлось привыкнуть. Есть портрет. где он уже не первой свежести - ну очень, очень даже ничего.

Daria: Daria Ну честно признаюсь и мне он нравиться. даже очень. Хотя к некоторым его портретам пришлось привыкнуть. Есть портрет. где он уже не первой свежести - ну очень, очень даже ничего. Мне кажется, тебе в этом уже поздно признаваться Хотя к некоторым его портретам пришлось привыкнуть. Да, есть такое. Как и у всякого человека есть удачные фотографии и не очень.

Allitera: Daria пишет: Оффтоп: Мне кажется, тебе в этом уже поздно признаваться Правда? Я вроде признавалась только в историческом интересе, а о внешних данных вроде не распространялась. Daria А с каких пор тебе стали нравяться мужчины с такими прическами - ты вроде не признавала все эти локоны и парики?

Olga: Allitera пишет: Не люблю я это портрет. И виноват не Риго, а именно то, что он везде, а других нет. Согласна. Лепять везде и всюду, даже когда требуется изображение маленького формата, вставляют Риго, лица же вообще не разглядишь, что есть портрет короля, что нет. Зачем тогда вообще размещали, если разглядеть невозможно. Художники любят его даже в художествнную литературу перерисовывать. будто других портретов короля нет. Allitera пишет: Ну честно признаюсь и мне он нравиться. даже очень. Хотя к некоторым его портретам пришлось привыкнуть. Мужская харизма. Этого у него не отнять.

Daria: allitera пишет: Правда? Я вроде признавалась только в историческом интересе, а о внешних данных вроде не распространялась. Ага, а аватарки у нас просто так такие красивые А с каких пор тебе стали нравяться мужчины с такими прическами - ты вроде не признавала все эти локоны и парики? Нет, мне не нравятся именно парики, особенно когда видно, что парик. А когда своя шевелюра, особенно красиво уложенная, то очень даже. Вот мужа уговариваю до плеч отрастить, так он мне говорит, что его с работы уволят и на улице как на придурка смотреть будут. Вот и сокрушаюсь, что сейчас так не модно.

Allitera: Olga пишет: Мужская харизма. Этого у него не отнять. Да и с харизмой у него тоже все в порядке. Daria пишет: Оффтоп: Ага, а аватарки у нас просто так такие красивые Так меня аватарки выдали? На самом деле многие размещают что-то по интересам. вот я свои интерес и обозначила. Кстати ведь и у тебя аватарка - не твоя фотка. Длинные волосы сейчас в кино и шоу бизнесе - и в моде.

Daria: allitera пишет: Так меня аватарки выдали? На самом деле многие размещают что-то по интересам. вот я свои интерес и обозначила. Кстати ведь и у тебя аватарка - не твоя фотка. Ну вот твои аватарки как раз и выдают твой интерес. К тому же ты выбираешь те, где Луи именно как мужчина оч. красив, да еще и меняешь - одна лучше другой Длинные волосы сейчас в кино и шоу бизнесе - и в моде. Но здесь - только у особо экстравагантных футболистов. Даже артисты все с короткими. Кстати ведь и у тебя аватарка - не твоя фотка. Ну дык я жешь тоже 17 веком страдаю. На моей картинке Луи 13 и Анна Австрийская, но я выбрала просто потому, что понравилось, то, что это они для меня на 2 плане. Просто картинка вызывает у меня определенные ассоциации и греет душу.

Allitera: Daria пишет: К тому же ты выбираешь те, где Луи именно как мужчина оч. красив, да еще и меняешь - одна лучше другой Ну это тяга к эстетике. Daria пишет: Оффтоп: Но здесь - только у особо экстравагантных футболистов. Даже артисты все с короткими Восток - дело тонкое.

Daria: allitera пишет: Ну это тяга к эстетике. Знаем знаем. И любовь к красивой живописи.

Allitera: Daria пишет: Оффтоп: Ну дык я жешь тоже 17 веком страдаю. На моей картинке Луи 13 и Анна Австрийская, но я выбрала просто потому, что понравилось, то, что это они для меня на 2 плане. Просто картинка вызывает у меня определенные ассоциации и греет душу. В жизни бы не догадалась, что это король с королевой - я думала просто придворные. Daria пишет: Оффтоп: Знаем знаем. И любовь к красивой живописи. Да типа того.

Daria: allitera пишет: В жизни бы не догадалась, что это король с королевой - я думала просто придворные. Я сначала вообще подумала, что это принц и Зошушка А если серьезно - молодые Луи 13 и Анна Австрийская очень красивая пара, мне еще несколько картинок жутко нравятся.

Allitera: Daria пишет: Оффтоп: Я сначала вообще подумала, что это принц и Зошушка А если серьезно - молодые Луи 13 и Анна Австрийская очень красивая пара, мне еще несколько картинок жутко нравятся. Размести на сайте - нам тоже нравиться будут.

Daria: Allitera, не помню, присылала ли я тебе эту ссылку, вот тут много разных партретов Луи 13. Прислала Prince Noir. click here

Allitera: Daria Вау!!!

Snorri: Daria вот тут много разных партретов Луи 13. Прислала Prince Noir. У меня стойкое deja-vu. Как будто мы с Prince Noir лазили по одним и тем же сайтам :-))

Daria: Я думаю, на сайте можно просто ссылку дать.

Allitera: Snorri пишет: У меня стойкое deja-vu. Как будто мы с Prince Noir лазили по одним и тем же сайтам И правда, странно это. Интернет не так велик, как кажется. А ценителей еще меньше. вот и сталкиваются у одних и теж информационных точек.

Daria: Snorri, эти картинки Prince Noir и выкладывала.

Snorri: Allitera То что невелик, это точно. Периодически наталкиваюсь на те немногие сканы, что делала сама. Например, на этот портрет Бэкингема или этот портрет Людовика.

Snorri: Daria Я имела в виду, что эти картинки я насобирала отдельно от Prince Noir и этого сайта :-)

Daria: Snorri пишет: Я имела в виду, что эти картинки я насобирала отдельно от Prince Noir и этого сайта :-) Аа, понятно. Каждый своим путем шел к одной и той же цели.

Allitera: Радует то, что сейчас новые книги илюстрируют новыми картинами - это здорово, а то раньше одно и то же из книги в книгу перекачивало.

Allitera: Вот обещанные эскизы. Не слыбый паричек деталь предыдущего С этого эскиза Ле Брюн зеркальную галерею расписывал А вот король в возрасте

Snorri: Allitera А нельзя ли поделиться исходником нынешнего администраторского юзерпика? ;-)

Prince Noir: Snorri пишет: То что невелик, это точно. Периодически наталкиваюсь на те немногие сканы, что делала сама. Например, на этот портрет Бэкингема или этот портрет Людовика. Так, значит, я отсюда это и стащила! Мне и невдомек было, что это ты выкладывала. :) Извини, пожалуйста, если бы знала- спросила бы разрешение. :) Обычно я тупо набиваю в google и сохраняю изображения, которые он мне выдает.

Allitera: Prince Noir пишет: Обычно я тупо набиваю в google и сохраняю изображения, которые он мне выдает. Я тоже так проделываю. Впрочем для того он и нужен.

Olga: Allitera какие эскизы! Нет слов! Первый я где то видела, но думала что это Лувуа.

Allitera: Olga Все, за исключением последнего - Ле Брюна. И они похожи. А Лувуа совсем не похож - у него такой нос приплюснутый - весьма специфических. Потом он довольно страшненький, в отличие от Кольбера - это если судить по портретам.

Olga: А продолжение банкета будет? Allitera пишет: А Лувуа совсем не похож - у него такой нос приплюснутый - весьма специфических. Плохо помню почему я решила что это Лувуа, может там подпись была. Allitera пишет: Все, за исключением последнего - Ле Брюна. А последний чей?

Allitera: Olga пишет: А продолжение банкета будет? А все эскизов больше нет. Olga пишет: А последний чей? Уточню, так не помню.

Prince Noir: Шишкин В.В. Королевский двор и политическая борьба во Франции в XVI-XVII веках. Часть 3. Становление двора Бурбонов. 1. Эволюция двора в первой половине XVII века. 2. Дворянское окружение Людовика XIII. Скачать можно здесь: http://ifolder.ru/5191741

Daria: Allitera, спасибо за эскизы! :-) Не знаешь, каких это годов, те где котоль молодой? Присоединяюсь к просьбе Snorri, хотелось бы это крупным планом посмотреть.

Allitera: Daria пишет: Присоединяюсь к просьбе Snorri, хотелось бы это крупным планом посмотреть. Так она об этом спрашивала? Daria Крупный план лежит на сайте в папке - повесь его на страничку Луи и будет всем счастье - там разрешение - дай бог каждому.

Olga: Allitera пишет: А все эскизов больше нет. Жаль, эскизы то великолепные!

Allitera: Olga пишет: Жаль, эскизы то великолепные! Кстати - большинство - редкие, я некоторые в первый раз видела. Антуан Бенуа дю Серкль - автор последнего эскиза.

Olga: Allitera пишет: Кстати - большинство - редкие, я некоторые в первый раз видела. Антуан Бенуа дю Секль - автор последнего эскиза. Я кроме первого тоже остальных не видела. Там где Луи в профиль у него потрясающий цвет лица! Оффтоп: Allitera, аватарка и правда сказочная!

Daria: allitera пишет: повесь его на страничку Луи и будет всем счастье - там разрешение - дай бог каждому. Всенепременно. Ух там и размерчик у картинок! Но классна!! Та, что у тебя на аватарке - просто супер! Еще раз мерси

Allitera: Насчет дат эскизов. Там. где шляпа король в 1663 году. Там. где парик обильный - написано молодой король. на странице говориться о годах 1667-1669. А в профиль - датируют 1670 годом. хотя вначале указали 1668, автор считает. что раз кончик усов поднят - то это не раньше 1670. Пожилой - не уточнен. Daria Рада. что тебе понравилось, удивительно. как из 2 мб. получилась четверть по весу и остался большой размер.

Daria: Allitera, спасибо за уточнение. автор считает. что раз кончик усов поднят - то это не раньше 1670. Боже, какие тонкости. :)) удивительно. как из 2 мб. получилась четверть по весу и остался большой размер. Да это обычное дело. Открывается в paint, например, и сохраняется как JPEG, даже если раньше был тот же JPEG. Уж не знаю почему, но объем уменьшается в несколько раз

Olga: Allitera пишет: автор считает. что раз кончик усов поднят А зачем Луи вообще усы носил, и с какого времени они у него, ты нигде информацию не встречала? Книгу Кенигсбергера я посмотрю в своей библиотеке, а вот Шада (про Бурбонов) точно нет, есть только что то про испанских королей.

Allitera: Olga Спасибо за мнение по аватарке - я старалась. Daria пишет: Боже, какие тонкости. Да. Olga пишет: Книгу Кенигсбергера я посмотрю в своей библиотеке, а вот Шада (про Бурбонов) точно нет, есть только что то про испанских королей. Шад - эта мадам противоречиво пишет про Луи, но интересно. что она расматривает всю ветвь и принт у книги красивый. Даже, если суждения ее и спорны. то все-таки факты можно подчерпнуть. Например про герб Бурбонов - так подробно я не встречала. Много иллюстраций. А текст ей простим. Вообще она занимается династиями и знаменитыми женщинами. У нас в книжном есть еще 4 экземпляра - видать завалялись случайно. Плюс в интернет -магазине.

Olga: Allitera пишет: Вообще она занимается династиями и знаменитыми женщинами. Да, я что то припоминаю ее авторства в книжном про дочь Сталина. "Бурбонов" сканить будешь?

Allitera: Olga пишет: Да, я что то припоминаю ее авторства в книжном про дочь Сталина. "Бурбонов" сканить будешь Честно говоря не собиралась. Книга - иллюстрированный альбом -глянцевая и это сплошные иллюстрации и малость текста.

Olga: Allitera пишет: Книга - иллюстрированный альбом -глянцевая и это сплошные иллюстрации и малость текста А чего-то интересного про Луи в плане иллюстраций там есть? А Кенигсбергер тебе как?

Allitera: Olga пишет: А чего-то интересного про Луи в плане иллюстраций там есть? Для меня нового нет, но качество хорошее и иллюстрации тоже выбраны хорошие. Я просто говорю, что для меня альбом на скане, все-равно, что розы нюхать в противогазе. Тем более. она не оченьт дорогая, дешевле Кенингсберга, у которого иллюстраций нет. только дорогая бумага и качественный принт. Что там внутри - я только вчера ее увидела. Что привлекло, так как по этому времени, тоже что-то гадючее было. Во-первых подход, что чтобы понять время надо все-таки Европу расматривать сообща. а не по странам. Во- вторых там много о Луи и в разных тематиках. В-третьих. хоть книга и о Европе, время, в которое правил Луи автор назвал эпоха Луи XIV, явно выделяя монарха. Вот все. что углядела в книжном.

Olga: Allitera пишет: Для меня нового нет, но качество хорошее и иллюстрации тоже выбраны хорошие. Если на сайте их нет, то можно и отсканить, не все ж счастливые обладатели класных альбомов! Allitera пишет: Во- вторых там много о Луи и в разных тематиках Обязательно посмотрю, так ты не купила книгу?

Allitera: Olga пишет: Обязательно посмотрю, так ты не купила книгу? Купила, но рассматривала только в магазине. То есть еще не читала. Olga пишет: Если на сайте их нет, то можно и отсканить, не все ж счастливые обладатели класных альбомов То, что Луи - есть. единственного нет. но он у меня уже есть в компе. На самом деле мы расширим галлерею, у меня еще полно изображений. Так что не обделим.

Olga: Allitera пишет: На самом деле мы расширим галлерею, у меня еще полно изображений. Мне очень нравятся многие портреты короля и скульптуры, кстати тоже. А бюст Буазо тебе не попадался, он по-моему есть в Эрмитаже?

Allitera: Olga пишет: Мне очень нравятся многие портреты короля и скульптуры, кстати тоже. А бюст Буазо тебе не попадался, он по-моему есть в Эрмитаже? Да мне тоже. Ты знаешь у меня есть несколько безимянных бюстов Луи. А в Эрмитаже я очень-очень давно не была. так, что даже не заню о чем речь. ПРавда при случае посмотрб книги по эрмитажу - вдруг напечатали?

Olga: Allitera пишет: А в Эрмитаже я очень-очень давно не была. так, что даже не заню о чем речь. Да я когда была его там тоже не видела, было только небольшая конная статуя, черного цвета. Бюст этот приводилс я в книге Г. Абеляшевой то ли про Фонтенбло и Версаль, то ли про Париж, в принципе он похож на бюсты Куазево.

Allitera: Olga Так он где территориально находиться. И он мраморный или бронзовый?

Olga: Allitera пишет: Так он где территориально находиться. И он мраморный или бронзовый? Кто? Бюст или король на коне?

Allitera: бюст Буазо (Кстати конная статуя имеет массу повторений.)

Olga: Allitera пишет: бюст Буазо Когда была в Эрмитаже, то Бюста не видела, может не выставляли, а может я просто до него не дошла. Видела только конную статую, она черная. А бюст белый, мраморный, видела только в книге.

Allitera: Olga пишет: видела только в книге. Белый, мраморный - будем искать.

Allitera: Кто нибудь читал следующие книги: Е. Глаголева "Дьявол против кардинала" Э. Энтони " Анна Австрийская"?

Olga: Allitera пишет: Э. Энтони " Анна Австрийская"? Читала. Только у меня она называется "Кардинал и королева".

Allitera: Olga Ну и стоящая книга или так себе? И еще ты вчера обещала расказать про две книги?

Olga: Allitera пишет: Olga Ну и стоящая книга или так себе? История о том, как Ришелье любил Анну. Любил, любил, да и дождался своего звездного часа, а через 9 месяцев аккурат народился Людовик, а через два года - Филипп. Написано легко, в плане исторической достоверности это конечно все весело. Луи - сын Ришелье! Allitera пишет: И еще ты вчера обещала расказать про две книги? Я про них уже рассказала, но не в этой теме, сейчас сюда перенесу.

Olga: Роман Амадея Ашара "Королевская охота" написан как я поняла в 19 веке, что то есть от Александра Дюма. Есть молодой герой Гектор де Шавайль, воспитанный старым воякой, он попадает в армию, находит друзей, отличается в сражении и отправляется в Версаль ко двору, не то с какаим то поручением, не то с депешами. Там и видит короля, хотя он в романе играет эпизодическую роль, герой пару раз прорывается к нему в поисках справедливости. В романе несколько интриг, на котором он вроде должен держаться - например герой спасает свою возлюбленную от покушений недоброжелателей, но фишка в том, что обратиться королю он не может, потому что семья ее возлюбленной когда-то отличилась во Фронде. Еще герой успешно распутывает иностранный заговор против короля. Конец что то вроде как в "Графине де Монсоро". Анри де Ренье "По прихоти короля". Написана по моему тоже в 19 веке. Книга ценна не так королем, которого там характеризуют как обозначено в названии произведения. Показательно поведение героев романа, молодых супругов-дворян, мечтающих сделать при дворе карьеру. Но это им не удается из-за рокового стечения обстоятельств. Их ссылают в провинцию, где они живут воспоминаниями о королевском дворе.

Allitera: Olga Спасибо за информацию. Да однако чего только не придумают, я про первый роман.

Olga: Allitera пишет: Да однако чего только не придумают, я про первый роман. Иностранный заговор? Вроде это типично для приключенческого романа.

Daria: Olga пишет: Книга ценна не так королем, которого там характеризуют как обозначено в названии произведения. Показательно поведение героев романа, молодых супругов-дворян, мечтающих сделать при дворе карьеру. Но это им не удается из-за рокового стечения обстоятельств. Их ссылают в провинцию, где они живут воспоминаниями о королевском дворе. Как трогательно. Нашла на Альдебаране, обязательно почитаю. Первая книга там тоже есть.

Allitera: Olga Я о отцовстве Ришилье. Daria Да ты что? Я тоже скачаю.

Olga: Allitera пишет: Я о отцовстве Ришилье. Так это еще не худший вариант! Daria, спасибо за наводку, надо и мне Ренье скачать.

Daria: allitera пишет: Так это еще не худший вариант! Да уж, вариант с Бекингемом вне конкуренции. Olga, а книга Ашара как Вам, хороша или так себе?

Olga: Daria пишет: а книга Ашара как Вам, хороша или так себе? Скорее так себе, я ее читала только потому что о великом веке. Хотя ближе к середине книги втянулась, поэтому плохой конец меня как то не приколол. Его вместе с лучшим другом убили на дуэли, она ушла в монастырь, у меня кстати другой издание чем на альдебаране и перевод дрогой судя по имени главного героя. На альдебаране и другие романы Ашара смотрю есть, надо посмотреть, может что-нибудь неплохое.

Allitera: Daria пишет: Да уж, вариант с Бекингемом вне конкуренции Этот вариант вскоре появиться - вижу анонс на 5 февраля - новая книга про Анну.

Daria: Olga пишет: Хотя ближе к середине книги втянулась, поэтому плохой конец меня не как то не приколол. Его вместе с лучшим другом убили на дуэли, она ушла в монастырь Нет, такого не вынесу, определенно берусь сначала за Ренье. allitera пишет: Этот вариант вскоре появиться Что, серьезно? Это же бред полный. Или Анна от призрака Джожджа Виллерса забеременела?

Allitera: Daria пишет: Что, серьезно? Это же бред полный. Или Анна от призрака Джожджа Виллерса забеременела? Про беременности не знаю, просто роман про их неземную любовь. Кстати у Анны же выкидыши были, возможно и можно притянуть к одному Бекингема.

Daria: allitera пишет: Про беременности не знаю, просто роман про их неземную любовь. Кстати у Анны же выкидыши были, возможно и можно притянуть к одному Бекингема. Аа... А я думала там о том, что Бекингем отец Луи.

Allitera: Daria пишет: Аа... А я думала там о том, что Бекингем отец Луи. Да - новый фантастический триллер с участием итнопланетян проводивших эксперемент и сохранивших детородную жидкость Бегингема. Правда сын получился хоть и в мать, но не в отца, а в рогатого муженька.

Daria: Allitera, ну у тебя и фантазия!

Olga: Allitera пишет: Правда сын получился хоть и в мать, но не в отца, а в рогатого муженька. В какой то книге читала что Луи вылитый итальянец, и вообще похож на Мазарини.

Allitera: Daria пишет: ну у тебя и фантазия Да, это у меня не отнимешь. Еще бы лени поменьше - стала бы книжки писать.

Daria: Olga пишет: В какой то книге читала что Луи вылитый итальянец, и вообще похож на Мазарини. Еще одни фантасты. allitera пишет: Да, это у меня не отнимешь. Еще бы лени поменьше - стала бы книжки писать. Давай-давай, вот уже и крутой сюжет есть.

Olga: Случайно увидела что на альдебаране появилась серия Синтии Хэррод-Иглз "Морленды". click here К сожалению, как и у меня там только 7 томов вместо 18. Рассказывается история одной семьи с эпохи войны роз до конца 17 столетия, но правда не во Франции а в Англии. Вообще автор довела историю до 20 века (так писали в рекламном листке серии). Не знаю, пойдет ли, если читать с экрана, мне когда я читала несколько лет назад понравилось. А тут click here сайт писательницы на английском. Романов в серии вообще 30.

Allitera: Olga Видела я эту книгу и взяла сразу с Карлом 2, но пока начало не впечатлило. Тем более что меня всегда смущают книги по генеалогическому древу.

Allitera: Olga пишет: В какой то книге читала что Луи вылитый итальянец, и вообще похож на Мазарини Тоже известная версия. Кстати Мазарини на Бегингема внешне похож. Но то,Ю что Луи ительянец - правда, у него бабушка итальянка и кстати он на итальянском говорил, как на родном.

Olga: Allitera пишет: Видела я эту книгу и взяла сразу с Карлом 2, но пока начало не впечатлило. Тем более что меня всегда смущают книги по генеалогическому древу. Четыре последние книги, там где про гражданскую войну и реставрацию, возможно пойдут лучше. Я ими прониклась из-за их жизненности что-ли, хотя всякие сильные женщины во главе семьи там тоже присутствуют, в последних трех вообще одна главная героиня. А почему смущают? Меня семейные историии особо не напрягают, скорее наоборот.

Daria: Olga пишет: Случайно увидела что на альдебаране появилась серия Синтии Хэррод-Иглз "Морленды". Сколько, оказывается, всего любопытного есть... Но у меня беда - не идет худ. лит. в последнее время. Я прочно подсела на нехудожку.

Olga: Allitera пишет: Но то,Ю что Луи ительянец - правда, у него бабушка итальянка и кстати он на итальянском говорил, как на родном. Это да, только автор намекал,ч то раз похож на итальянца, значит сын Мазарини. В другой книге читала, в то время Мазарини жил в Риме и физически не мог стать отцом Людовика.

Daria: Olga пишет: в то время Мазарини жил в Риме и физически не мог стать отцом Людовика. Короче, без вмешательства инопланетян опять никак.

Allitera: Olga пишет: В другой книге читала, в то время Мазарини жил в Риме и физически не мог стать отцом Людовика. Это чистая правда.

Olga: Allitera пишет: Это чистая правда. И те не менее сколько раз натыкалась в книгах, что Луи - сын Мазарини. Авторы хоть бы на пальцах считать научились!

Prince Noir: Olga пишет: В какой то книге читала что Луи вылитый итальянец Все правильно- официальный папа у Луи- наполовину итальянец по маменьке :))) Olga пишет: История о том, как Ришелье любил Анну. Любил, любил, да и дождался своего звездного часа, а через 9 месяцев аккурат народился Людовик, а через два года - Филипп. И в конце концов Анна в него тоже вроде как влюбилась :) Allitera пишет: Е. Глаголева "Дьявол против кардинала" Интересно, это та же Е. Глаголева, написавшая "Повседневную жизнь Франции в эпоху Ришелье и Людовика XIII", или нет.

Allitera: Prince Noir пишет: Интересно, это та же Е. Глаголева, написавшая "Повседневную жизнь Франции в эпоху Ришелье и Людовика XIII", или нет. По всем смыслам должна быть та, ведь это ее время и двух Глаголевых наверно все-таки быть не должно. Olga пишет: И те не менее сколько раз натыкалась в книгах, что Луи - сын Мазарини. Авторы хоть бы на пальцах считать научились! Тут проблема не в математике, а в исторических знаниях, ну не знали они, что Мазарини был в другой стране.

Prince Noir: Купила я книгу "Дьявол против кардинала". Екатерина Глаголева- тот же самый автор, написавший "Повседневную жизнь...". И эти книги очень перекликаются- есть много общего текста.

Snorri: Prince Noir Извини, пожалуйста, если бы знала- спросила бы разрешение. :) Да ты что, зачем извиняться?! Я просто радуюсь, что скорбный труд мой не пропал, а кому-то пригодился :-) Купила я книгу "Дьявол против кардинала" ГДЕ????? Olga Первый я где то видела, но думала что это Лувуа. Кстати, я тоже в первый момент так подумала. У Луи лицо здесь достаточно кругло-упитанное :-)) А Кенигсбергер тебе как? Эту книгу можно найти на наших просторах? Четыре последние книги, там где про гражданскую войну и реставрацию, возможно пойдут лучше. *со шкурным интересом* А Карл I в них появляется? Allitera Крупный план лежит на сайте в папке - повесь его на страничку Луи и будет всем счастье - там разрешение - дай бог каждому. Не нашла я этого портрета на сайте У нас в книжном есть еще 4 экземпляра - видать завалялись случайно. Плюс в интернет -магазине. А можно поподробнее - что за книга, как полностью имя автора? вижу анонс на 5 февраля - новая книга про Анну. Что за книга? А книгу Энтони можно где-нибудь скачать? Я ее читала, но то был не мой экземпляр. Кстати Мазарини на Бегингема внешне похож. Но то,Ю что Луи ительянец - правда, у него бабушка итальянка и кстати он на итальянском говорил, как на родном. Дык и папа его, Луи XIII, был на маму похож. Кто скажет, что Луи-мл. не похож на Луи-ст., порву на клочки По-моему, они оченно похожи, хоть сынок и взял многое от мамки.

Olga: Snorri пишет: Эту книгу можно найти на наших просторах? В сети пока нигде не видела. Snorri пишет: А Карл I в них появляется? По-моему, нет, есть только принц Руперт.

Daria: Snorri пишет: Не нашла я этого портрета на сайте Еще не вывесили, т.к. на следующую страничку еще потртретов не набралось. Но вот ссылка на эту картинку :-) click here

Prince Noir: Snorri пишет: ГДЕ????? В "Библио-Глобусе". Там штуки три осталось. А еще есть в "Москве" на Тверской. В общем, книжку я прочитала, и у меня от нее осталось неоднозначное впечатление ))) Кстати, про Карла I ! Там написано, что он изменяет Генриетте чуть ли не с первых дней брака. И она как дочка Генриха IV от него не отстает. Мне почему-то всегда казалось, что он был верен своей супруге. Как ты считаешь, как было на самом деле?

Snorri: Daria Спасибо! А кто держит портрет Луи? Prince Noir Кстати, про Карла I ! Там написано, что он изменяет Генриетте чуть ли не с первых дней брака. И она как дочка Генриха IV от него не отстает. Мне почему-то всегда казалось, что он был верен своей супруге. Как ты считаешь, как было на самом деле? Вообще-то, тебе правильно казалось. Карла называют одним из немногих правителей, не уличенных в супружеской измене. Да и Генриетта от него не гуляла. Стюарт бурным темпераментом не отличался в принципе (хотя девять деток этот папа Карло и произвел на свет :-)). Его папаша начал бить тревогу, когда 22-летнее дитятко, как выяснилось, еще сохранял целомудрие, считая, что до свадьбы ни-ни. Пришлось затолкать наследника в объятия некой самоотверженной герцогини, которая якобы родила от принца Уэльского дочь. Но это, как говорится, из разряда самых грязных слухов. Многие историки утверждают, что по степени невинности в первую брачную ночь он не уступал своей 15-летней жене.

Prince Noir: Snorri Вот и я так думала и очень удивилась, прочитав, что они друг другу начали активно наставлять рога. А еще Генриетта в этой книжке была крайне шокирована тем, что его величество с утра разгуливает в небрежно завязанном халате, небритый, нечесаный... А потом он еще и загулял от нее куда-то налево...

Snorri: Prince Noir Э-э... это уже из разряда фантастики . Карл по степени любви к церемониям ничуть не уступал Людовику XIV - в Уайтхолле придворные так же прыгали в соответствии с этикетом, как и при дворе племянника. Сам Карл был до противного аккуратным - весь такой причесанный, чистый... Впоследствии пуритане ставили ему в вину то, что он несколько раз на дню менял рубашку. Так что Глаголева, мягко говоря, сочиняет...

Daria: Snorri пишет: Daria Спасибо! А кто держит портрет Луи? Это вопрос к Аллитере. Мне тоже интересно.

Snorri: Daria Возможно, Мария-Терезия - есть схожий портрет Генриетты, которая держит портрет Филиппа в овальной раме.

Prince Noir: Snorri Или взяла информацию из какого-то компрометирующего короля источника... Но в книге есть и очень милые сцены. Например, после того, как маленький дофин устроил истерику в присутствии папы, испугавшись его длинной ночной сорочки и ночного колпака, ребенка привели к батюшке, и он на коленях просил прощение- после чего папа его завалил подарками и мир в семье был восстановлен.

Snorri: Prince Noir Нет такого источника, самое смешное что . Это у мадам Глаголевой фантазия разыгралась. А вообще, о чем книга? Как она выписывает Ришелье, Людовика, Анну?

Prince Noir: Snorri В книге описываются в сжатом виде практически все важные события 1617-1643 годов: с убийства Кончини до смерти Людовика XIII. В принципе, все трое описываются довольно светлыми красками. Но у меня сложилось такое впечатление, что автор только перечисляет исторические факты, говорит о том, что сделал или сказал герой, но не анализирует и не задумывается, почему он поступил так или иначе. Не очень глубоко прописаны характеры, мне кажется.

Snorri: Prince Noir А про личную жизнь всех троих что говорится?

Prince Noir: Snorri Про личную жизнь Ришелье не говорится ничего, а когда Мария Медичи докладывает сыну, что его любимый министр ухаживает за его женой и даже танцует сарабанду, Людовик просто валится со стула от хохота. Мария Медичи очень обиделась, что ей не верит собственное дитятко. А вот личная жизнь венценосных супругов бьет ключом. За Анной ухаживают и Монморанси, и Бекингем, и Марсильяк, а у его величества вереница фаворитов (к счастью, только фаворитов, а не миньонов) и целых две фаворитки. А в самом начале романа мадам де Люинь прикладывает все усилия для того, чтобы стать любовницей короля, оставаясь при этом подругой королевы.

Allitera: Snorri Посмотри в МДМ, есть еще в Москве на Тверской - торопись, осталось мало экземляров. Кенигсбергер - тоже в МДМ, только они так генеральную уборку сделали и все книги переставили. и я не вижу его. но его было шт. 6 на полке. еще наверняка на складе. так что доступен. Snorri пишет: Возможно, Мария-Терезия - есть схожий портрет Генриетты, которая держит портрет Филиппа в овальной раме. Нет это не Мария-Терезия - это Слава. Ну кто еще может держать его, ка не слава. Ночной сон его оберегала Франция - будете в Версале - сами увидите.

Allitera: Snorri пишет: А можно поподробнее - что за книга, как полностью имя автора? Вот эта книга. Шад М. Французские бурбоны Мой Мир Серия: Французские бурбоны Переплет, 96 стр. Год издания: 2004 ISBN: 978-5-9591-0013-1 Тираж: 10000 экз. Описание: Из серии книг "Власть и Мифы" читатели узнают о великих династиях Европы и познакомятся с историческими персонажами, прославившими тот или иной род. Это эксклюзивное коллекционное издание посвящено одной из самых ярких династий Европы-династии французских Бурбонов. Тоже есть в МДМ и ее уже больше, они после моей покупки выложили пвсю серию, что у них есть. Snorri пишет: Что за книга? А книгу Энтони можно где-нибудь скачать? Я ее читала, но то был не мой экземпляр. Новинка - видела на Озоне. А вот Энтони только купить можно, а что книга так хороша?

Snorri: Allitera Посмотри в МДМ, есть еще в Москве на Тверской - торопись, осталось мало экземляров. М-м, ты о Глаголевой или о Шад? А сколько Кенигсбергер стоит (и как книга называется)? А вот Эрланже только купить можно, а что книга так хороша? Какая именно (он вообще пографоманить любил)?

Allitera: Snorri пишет: М-м, ты о Глаголевой или о Шад? Обо всех, тут перечисленные обе в МДМ. Snorri пишет: сколько Кенигсбергер стоит (и как книга называется)? В начале темы и про книгу и ее картинка, стоит дороже 300руб. Snorri пишет: Какая именно (он вообще пографоманить любил)? Я описалась, имела ввиду Энтони.

Snorri: Allitera Спасибо! А какие альбомы по Версалю посоветуешь?

Allitera: Никола д'Аршамбо "Версаль" Жан-Мари Перуз де Монокло "Версаль" Версаль — символ абсолютной власти. С возвышенности, где стоит дворец, взору открывались далекие просторы. С этой высоты король, наделенный властью от Бога, правил Францией. Версаль — воплощение французского духа блистательной эпохи Короля-Солнце... Брызги шампанского, магия драгоценных камней, страсть, коварные заговоры, нежная любовь — дыхание прошлого до сих пор исходит от стен, возможно, самого известного дворца в мире.В альбоме как будто оживает история: из роскошных покоев по тайным коридорам мы попадаем в подземелье замка, по тенистым аллеям проходим в глубь парка, где безупречной красоты нимфы до сих пор ожидают своих неверных возлюбленных.Автор книги, историк Жан-Мари Перузу де Монкло и фотограф Роберт Полидори представили в альбоме не только парадный Версаль Людовика XIV — с удивительными росписями, богатой лепниной, архитектурой барокко и золоченой мебелью, но и тайные комнаты, подземелья, фонтаны и аллеи парка. Их можно приобрести.

Snorri: Allitera Монкло у меня есть. Аршамбо давно выходил?

Allitera: Snorri пишет: Аршамбо давно выходил? Совсем недавно, он 2007 года, можешь в МДМ найти. В общем не проблема. Очень особенные фотки, рекомендую.

Allitera: Оля, по поводу книги "1661" - там король в соотношении, каак в Бражелоне, только делай скидку на объем книги. Но я вот начала читать - и увидела описание короля - маленького роста и волосы перевязаны бархотной ленточкой. Когда увидела это ленточку на одном из героев - подумала, ну ладно, может он оригинал. Но у короля! Он же никаких ленточек, по крайней мере в волосах, не носил!!! В общем это меня подрастроила. Ну чтож они, да как же.

Olga: Allitera пишет: Оля, по поводу книги "1661" - там король в соотношении, каак в Бражелоне, только делай скидку на объем книги. Но я вот начала читать - и увидела описание короля - маленького роста и волосы перевязаны бархотной ленточкой. То что короля как в "Бражелоне", значит довольно много. Это меня радует. Не радует только остутствие книги в нашиз магазинах. У нас прошла международная книжная выставка, надеялась найти ее там, но увы. Дело наверное в том, что "1661" выпустило не такое издательство как АСТ или подобные. Про описание короля - да, все те же грабли, а уж ленточка - такое вижу впервые, косички ему там еще не заплели? А характером он там как?

Allitera: Olga пишет: Про описание короля - да, все те же грабли, а уж ленточка - такое вижу впервые, косички ему там еще не заплели? А характером он там как? До характера еще не добралась, но в глаза пока ничего таакого ужасного не бросилось. Меня уже рост с ленточкой подрастроил. Насчет косичек - вроде нет, но описание именно внешнее как-то отсутствует. Что странно.

Olga: Allitera пишет: До характера еще не добралась, но в глаза пока ничего таакого ужасного не бросилось. Меня уже рост с ленточкой подрастроил. Если будет хорошо выписан характер, то на рост с ленточкой, можно закрыть глаза. Вот у Виктории Холт Людовик описан как божественный красавец, однако с одной извилиной в голове, это даже хуже.

Allitera: Olga пишет: Вот у Виктории Холт Людовик описан как божественный красавец, однако с одной извилиной в голове, это даже хуже. И почему нельзя, чтоб и красивый и умный.

Olga: Allitera пишет: И почему нельзя, чтоб и красивый и умный. Можно! У Голон!

Allitera: Olga пишет: Можно! У Голон! Хотелось бы еще у кого-то.

Olga: Allitera пишет: Хотелось бы еще у кого-то. Не будем терять надежды. Действительно, большинство авторов пишут о Луи по принципу "умный направо, красивый налево". Я вот задумалась а можно ли у Дюма назват Луи умным? С внешностью там все в порядке.

Allitera: Olga пишет: Я вот задумалась а можно ли у Дюма назват Луи умным? С внешностью там все в порядке. Вот вопрос на засыпку, там он не то, что не умный, но некоторые человеческие качества у него там не очень. Кстати о внешности - эти голубые глаза у внука Медичи - тоже ляп. Шандернагор - король умный, а вот про внешность - не знаю, кто читал - что скажет. Я тут наконец осилила 3 тома Дюфреня - там король и красивый, порой даже слишком, особенно до 40 лет, и умный, хотя с возрастом характер меняется. Есть книги, где умственная деятельность короля просто отсутствует по сюжету, он там, к примеру. герой-любовник.

Olga: Allitera пишет: Я тут наконец осилила 3 тома Дюфреня - там король и красивый, порой даже слишком, особенно до 40 лет, и умный, хотя с возрастом характер меняется. Это то что на французском? Вот вопрос на засыпку, там он не то, что не умный, но некоторые человеческие качества у него там не очень. В плане ума короля в "Бражелоне" меня немного заставило заколебаться то, что им немплохо манипулирует Кольбер. Хотя словестно говорится, что Людовик был потрясающим знатоком человеческой психики или что-то в этом роде. Просто там он склонен бурно предаваться своим эмоциям, что как то диссонирует с образом сдержанного короля, который нам известен. Allitera пишет: Есть книги, где умственная деятельность короля просто отсутствует по сюжету, он там, к примеру. герой-любовник. Но все равно ведь дается какая-то характеристика его как короля? Неужели его только в любовных признаниях показывают?

Allitera: Olga пишет: Но все равно ведь дается какая-то характеристика его как короля? Неужели его только в любовных признаниях показывают? Ну да, он там в правящем виде не присутствует - появляется на сцене только после гос. дел, а как там дела - неизвестно - это романы про его отношения с Лавальер. Olga пишет: Это то что на французском? Да тот самый. Сегодня дочитала, как его душа отлетела. Ужасно, но все биографии неизбежно закончатся смертью.

Olga: Allitera пишет: Ну да, он там в правящем виде не присутствует - появляется на сцене только после гос. дел, а как там дела - неизвестно - это романы про его отношения с Лавальер. Понятно. Наверное как у Маурина? Там тоже королевской работы мало.

Olga: Allitera пишет: Да тот самый. Сегодня дочитала, как его душа отлетела. Ужасно, но все биографии неизбежно закончатся смертью. Сугубо художественное произведение в этом плане лучше, автору не обязательно доводить до этого.

Allitera: Olga пишет: Сугубо художественное произведение в этом плане лучше, автору не обязательно доводить до этого. Верно, хотя произведение это и так художественное. Но сцена смерти - вещь сильная. На самом деле поражаешься силе воли и терпению и просто силе духа этого человека. Я вообще слабо представляю, как он перенес по живому две ужасающие опирации и даже не застонал.

Olga: Allitera пишет: На самом деле поражаешься силе воли и терпению и просто силе духа этого человека. Я вообще слабо представляю, как он перенес по живому две ужасающие опирации и даже не застонал. Для меня это вообще загадка. Умел смирит не только других, но даже свое тело.

Allitera: А вообще в книгах заметила тенденцию. как только возраст короля приближается к критическому, то есть, когда он повторно женится, так годы летят со свистом. Как будто за 32 года было мало сделано. Вроде как, если у короля прошла пора "галантных похождений", то и писать уже особо не о чем.

Snorri: Скажите, пожалуйста, есть ли у кого-нибудь книга Поля Зюмтора "Повседневная жизнь Голландии во времена Рембрандта"? Ищу давно, отчаянно, но найти, к сожалению, не удается...

Prince Noir: Snorri пишет: Скажите, пожалуйста, есть ли у кого-нибудь книга Поля Зюмтора "Повседневная жизнь Голландии во времена Рембрандта"? Ищу давно, отчаянно, но найти, к сожалению, не удается... Она есть в Медиатеке ФКЦ в разделе книг на русском языке.

Snorri: Prince Noir Ты имеешь в виду Французский культурный центр в иностранке? Ой, спасибо огромное!!!

Prince Noir: Snorri пишет: Ты имеешь в виду Французский культурный центр в иностранке? Да. Сегодня ее там видела. :) Не за что!

FreeLancer: А где же ее все-таки скачать?

Allitera: FreeLancer Ее нет в интернете, только на бумажном носителе.

Maxim: Читаю сейчас Борисова "Дипломатия Людовика XIV". Вернее перечитываю после почти десятилетнего перерыва. Книга написана интересно, образно, достаточно художественно. Однако, в некоторых местах описанное в ней напоминает мне пикулевского "Фаворита" с его чернухой и грязью. Все там пьяницы, лисбиянки, гомосексуалисты, лжецы и лицимеры. Ну прямо сборище всех пороков. Такими перед читателями предстают король и его окружение. Однако нельзя отрицать и ценность этой книги: автор дает достаточно большое количество интересных фактов, правда , под несколько своеобразным соусом, приготовленным без сомнения на кухне марксистко-ленинской истории. Формационный подход красной нитью проходит через всю книгу. А Борисов иначе написать и не мог. Все-таки 80-е года, сказалась и его советская закалка. Он сам дипломат и посол. Но в целом надо казать молодец! Рекомендую, только при чтении надо ооооочень четко посеивать информацию, особенно, что касается выводов самого автора.

Allitera: Maxim пишет: Рекомендую, только при чтении надо ооооочень четко посеивать информацию, особенно, что касается выводов самого автора. То бишь это только для подготовленного читателя, или велика вероятность неправильных выводов?

Maxim: Allitera пишет: То бишь это только для подготовленного читателя, или велика вероятность неправильных выводов? Конечно. Я продолжаю читать: книга просто класс. Борисов с мастерством знатока сыплет просто огромным количеством интересных фактов и информации. Молочина. Однако акценты он ставит очень предвзятые и, мягко говоря, смещенные. Поэтому читателю очень легко попасть в ловушки, умело расставленные автором.

Allitera: Maxim пишет: Поэтому читателю очень легко попасть в ловушки, умело расставленные автором. Т.е. ты подозреваешь, что это он намеренно, а не по незнанию?

Snorri: Allitera Т.е. ты подозреваешь, что это он намеренно, а не по незнанию? Хоть вопрос адресован и не мне, но мне кажется, Борисов писал в таком ключе из убежденности, а не по злому умыслу :-))

Maxim: Allitera пишет: Т.е. ты подозреваешь, что это он намеренно, а не по незнанию? Нет, конечно, пишет он достаточно искренне. Тем более, что время от времени он пишет о фактах, где ЛОюдовик престает правым, однако Борисов избегает этоцй возможности похвалить короля. Мол, не гоже советскому историку хвалить этот символ абсолютизма.

Daria: Я думаю Борисов никого сознательно в заблуждение не вводил, а сам свято верил в то, что писал. Что поделаешь, советская школа.

Maxim: Daria пишет: Что поделаешь, советская школа. Бесспорно, старая закалка дает о себе знать. Тем более, что тогда негативные стереотипы о Людовике прочно сидели в умах людей. Да что там говоритиь о наших историках, французы были не лчше. Я сам не читал, но об этом писали в других книгах: те же Птифис и Эрланже, написавшие биографию короля, поливали его на чем свет стоял. Блюша считают чуть ли не первоокрывателем в новом видении персоны Короля-Солнце.

Allitera: Maxim Хочу уточнить. Птифис - обливал короля? Но ведь его биография моложе Блюша и то, что я у него читала пока гшоворила о позитивной оценке деятельности этого монарха. Может ты имел ввиду Лависса?

Maxim: Allitera пишет: Птифис - обливал короля? Но ведь его биография моложе Блюша и то, что я у него читала пока гшоворила о позитивной оценке деятельности этого монарха. Может ты имел ввиду Лависса? Нет, я говорю о Птифисе. Об этом пишется в предилсовии к книги Птифиса "Истинные д'Артаньян" из серии ЖЗЛ. Там сказано, что автор весьма критично отнесся к персоне короля. Но опять же оговорюсь, это не мои личные выводы.

Allitera: Maxim Все что я знаю о Птифисе - это короткые выдержки из книги Луи XIV это не биография, а иллюстрированная книга - там все пока было достойно. И единственный нюанс - по мнению Птифиса единоличное правление короля началось после смерти Лувуа, а до этого он правил - коммандой со своими министрами. Тогда, как Блюш считал по другому, что ситуация не изменялась и несмотря на советы - решение было королевское, а не коллегиальное. А вот Лависс - да опорочил короля - на его утверждениях и держался миф о гадком Короле-Солнце. В железной маске не проглядывает критики королю у Птифиса. Как насчет "Истинного ДАртаньяна"? Ты сам видел критику в книге - или это только утверждение предисловия?

Maxim: Allitera пишет: Как насчет "Истинного ДАртаньяна"? Ты сам видел критику в книге - или это только утверждение предисловия? Там вообще нет каких-либо оценочных суждений о короле. Автор совершенно справедливо пишет только о своем герои и все, что связано с ним, а Людовик, это как один из факторов в жизни знаменитого мушкетера.

Allitera: Maxim пишет: Там вообще нет каких-либо оценочных суждений о короле. Автор совершенно справедливо пишет только о своем герои и все, что связано с ним, а Людовик, это как один из факторов в жизни знаменитого мушкетера. Ага, ну тогда надо читать биография. Потому. как пока нет свидетельств критики Птифисом.

Allitera: А у меня тоже радость - достала наконец "Королевская аллея" Пока прочла только 100 стр, но нравиться страшно, там куча того, чего не было в фильме. Так, что, несмотря, на чьи-то высказывания. что книга мрачнее фильма - неправда - очень светлая. юморная, искрометная. В общем класс. Так что кайф удваивается, и фильм хорош, и книга просто супер.

Olga: Allitera, поздравляю! Прочитаешь, поделись еще впечатлениями!

Allitera: Olga Я уже на твоем форуме сказала. Ну прикинь - опять перевод отстой. Ну что ты будешь делать. А книга супер. только она не мрачная. а просто не такая романтичная. как мог бы показаться фильм. Нет некоторых мыслей героини - не может же быть постоянно голос за кадром. И со стороны все куда романтичнее. А так показана вся борьба Ментенон за любовника. Сколько она претерпела. сколько изворачивалась. льстила - с одним намерением занять место Монтеспан. Т.е. ей все упало не сразу и стал королевской любовницей она еще была далека от того, чтобы стать его избранницей. Правда не знаю, почему автор упорно считает Дофина некчемным - ну видать такое на то время сложилось мнение. Ведь роман очень старый. И написан до биограции Блюша. А король там интересный. Позабавили некоторые факты - например дурачества, которые устраивала Монтеспан с королем. Действительно глупые. Даже странно солидные, взрослые люди и туда же. Например - наполнять кропильницу ыернилами или опрокидывать стулья с дамами. чтобы они сверкнули нижними юбками. Каково? Есть вообще прикольные моменты. Монтеспан сдумала выдать замуж Скаррон за герцога, препротивного типа. И Франсуаза отказалась. Атенаис давай возмущаться и как довод: "У вас будет право табурета у королевы". А Скаррон: "Вот уже нет, я лучше постою."

Snorri: Allitera Это издание 1999 или же переиздание?

Allitera: Snorri пишет: Это издание 1999 или же переиздание? 1999 года. Переиздания, судя по всему, не предвидется.

Maxim: Allitera пишет: 1999 года. Переиздания, судя по всему, не предвидется. Да переиздания пока нет. Но я смотрю на это более оптиместично. Могу только поздравить!!! Надеюсь, что сам скоро доберусь до нее.

Allitera: Maxim пишет: Да переиздания пока нет. Но я смотрю на это более оптиместично. Могу только поздравить!!! Надеюсь, что сам скоро доберусь до нее Спасибо! Ну если будет переиздание, то будем надеяться, что перевод будет новым или скорректированным.

Maxim: Allitera пишет: Спасибо! Ну если будет переиздание, то будем надеяться, что перевод будет новым или скорректированным. А что там с переводом. Примеров, как могут касячть тьма: имена, наименования, сама по себе корявость текста... Вот и интересно, в чем здесь напортачили.

Allitera: Maxim пишет: А что там с переводом. Примеров, как могут касячть тьма: имена, наименования, сама по себе корявость текста... Вот и интересно, в чем здесь напортачили. Ну ладно корявость тескста типа: вместо "вовсе не" писать "не вовсе". Ладно орфографические ошибки и путание букв, но ведь они часть текста просто не перевели - где абзац, а где несколько листов. Не говоря уже о том. что автор в конце книге на каждую главу дала комментарий. откуда взяла информацию и если ее видоизменила. то как и как было на самом деле. Где додумала сама.

Maxim: Allitera пишет: Ну ладно корявость тескста типа: вместо "вовсе не" писать "не вовсе". Ладно орфографические ошибки и путание букв, но ведь они часть текста просто не перевели - где абзац, а где несколько листов. Не говоря уже о том. что автор в конце книге на каждую главу дала комментарий. откуда взяла информацию и если ее видоизменила. то как и как было на самом деле. Где додумала сама. Это я так понимаю, ты поняла лишь ознакомившись с текстом-оригиналом?

Snorri: Allitera Ну ладно корявость тескста типа: вместо "вовсе не" писать "не вовсе". Ладно орфографические ошибки и путание букв, но ведь они часть текста просто не перевели - где абзац, а где несколько листов. Не говоря уже о том. что автор в конце книге на каждую главу дала комментарий. откуда взяла информацию и если ее видоизменила. то как и как было на самом деле. Где додумала сама. Если честно, я не понимаю, как, глядя на такие образцы, можно ругать советское книгоиздательство, с его редактурой высокого уровня "Поубивав бы" (с). И прежде всего, редактора. Это его обязанность - вычитывать корявости и их корректировать. А они, редакторы, нынче балду пинают :-((

Allitera: Maxim пишет: Это я так понимаю, ты поняла лишь ознакомившись с текстом-оригиналом? Да, с оригиналом. Каюсь - отложила эту книгу на потом, если уж не раздобуду русского варианта. А теперь понятно - надежды оправдались не полностью придется грузить мозг французском. Snorri пишет: Если честно, я не понимаю, как, глядя на такие образцы, можно ругать советское книгоиздательство, с его редактурой высокого уровня "Поубивав бы" (с). И прежде всего, редактора. Это его обязанность - вычитывать корявости и их корректировать. А они, редакторы, нынче балду пинают Ругали за недоступность, а не за качество. За цензуру. Ну ладно редактор, но куски зачем выбрасывать?? В общем редиски они знатные.

Maxim: Allitera пишет: Да, с оригиналом. Каюсь - отложила эту книгу на потом, если уж не раздобуду русского варианта. Каюсь, я пока отложил мемуары короля. Так, почитываю их по-немногу, но до перевода, понял, что пока очень и очень рано. Лучше подучить сам язык. Вот скоро пойдем на каникулы, авось там, чтобы все не вылетело.

Allitera: Нашла новые две книги. Я не знаю, может уже кто-то знаком: О. Эйри "Реставрация Стюартов и Людовик XIV, отВестфальского до Нимвегенского мира" - книга конца 19 века. Страшненькая, не большая и дорогая. Перевод тоже 19 века - так что думаю хороший. Мария Неклюдова "Искусство частной жизни. Век Людовика XIV" Книга 2008 года создана при поддержке фр. МИДа. Не знаю насколько тут Неклюдова - но в этой книге переводы и инфа о Севинье, Бюсси-Рабутена, ЛаФайет, Скюдери, Монпасье.

Maxim: Allitera О первой я только вчера услышал, о второй же -- неделю назад. Но ни ту, ни другую пока не могу найти в магазинах и в Инете. В общем в поиске. А что вМОскве они есть на прилавках?

Allitera: Maxim пишет: О первой я только вчера услышал, о второй же -- неделю назад. Но ни ту, ни другую пока не могу найти в магазинах и в Инете. В общем в поиске. А что вМОскве они есть на прилавках? Ну первая можно сказать была, я ее купила. Осталось только в интернет магазина Дома книги. но я не знаю, работает ли он по России. А вторая - да, продается. Я вообще ее случайно заметила, так как имею привычку переглядывать эту тематическую полку в магазине. И вот нашла.

Maxim: Allitera Мне пока удалось лишь найти Неклюдову на Азоне, уже заказал. А вот со Стюартами, они для меня пока недоступны.

Maxim: Кстати, Allitera, сейчас пока ты читаешь "Королевскую аллею", меняется ли твое отношение в м-м Ментенон? Конечно, я понимаю, что разговор был бы куда предметнее, прочти и я книгу, Надеюсь, что в скором времени мне представится такая возможность. Но, хотел бы услышать твое мнение.

Allitera: Maxim пишет: сейчас пока ты читаешь "Королевскую аллею", меняется ли твое отношение в м-м Ментенон? Да я ее проглотила за 2 дня. Чудо что за книга. Но мое мнение уже было изменено фильмом. Так что оно только укреплялось в положительном ключе. оказывается она воспитала такую кучу детишек, и после ее гувернантства у нее каки-то детки все время жили, и король к этьому обсолютно нормально относился. Она не забывала родню и тех, кто ей помог. Много интересных нюансов и про короля. На самом деле очень познавательно.

Prince Noir: Появился роман Жана д'Айона "Заговор Важных": http://www.labirint-shop.ru/books/163924/

Prince Noir: Исчо один роман: "Искушение короля". Издательство: Гелеос Серия: Короли-любовники Жанр: Мировая история в романах Год выпуска: 2008 Страниц: 320 Автор: Бонифас Ксавье Аннотация убийственная : Ранний брак короля Франции Людовика XIII с Анной Австрийской не принес молодоженам счастья. Угрюмый и молчаливый Людовик избегал общества жены, проводя время в охотничьих забавах и за игрой на лютне. Не везло ему и с фаворитками, которые предпочитали королю жизнерадостных и внешне привлекательных придворных. Однако и в жизни короля появляется большая любовь. Очаровательная семнадцатилетняя Луиза де ла Порт покорила его сердце с первой встречи. Ослепленный страстью Людовик решает действовать обманом. Чтобы приблизить девушку ко двору, он выдает ее замуж за графа де Марильяка, разлучив с любимым человеком. Каждый вечер король навещает Луизу, говорит о своей любви и требует интимной близости, но девушка упорно сопротивляется - узы брака для нее священны. Тогда разгневанный Людовик решает отомстить непокорной и составляет заговор против нее... Книга издавалась в 1862 г. К. Сентин "Фаворитка Людовика XIII". Жозеф-Ксавье Бонифас, известный под именем Сантин (1798-1865) - французский романист и драматург. Роман "Une maitresse de Louis XIII" был написан автором в1846 году, а на русском языке издан в Санкт-Петербурге в 1862-м под названием "Фаворитка Людовика XIII". С тех пор больше в России не издавался.

Allitera: Prince Noir пишет: Аннотация убийственная : Зато какой экшн. Правда надо еще быть уверенным, что аннотация соответствует книге. А то ведь всякое бывает.

Allitera: Prince Noir пишет: Появился роман Жана д'Айона "Заговор Важных": Это я так понимаю исторический детектив. Ты уже читала. или пока только ссылку увидела?

Prince Noir: Allitera пишет: Это я так понимаю исторический детектив. Ты уже читала. или пока только ссылку увидела? Нет, только случайно информацию про книжку нашла. Сразу бросился в глаза портрет Мазарини на обложке. Allitera пишет: Зато какой экшн. Правда надо еще быть уверенным, что аннотация соответствует книге. А то ведь всякое бывает. Боюсь, что соответствует. Если по аннотации можно судить о сюжете, то эта вещь похлеще Эвелин Энтони "Анна Австрийская".

Allitera: Prince Noir пишет: Боюсь, что соответствует. Если по аннотации можно судить о сюжете, то эта вещь похлеще Эвелин Энтони "Анна Австрийская". Эдакий эротический триллер.

Prince Noir: Allitera пишет: Эдакий эротический триллер. Каждый вечер король навещает Луизу, говорит о своей любви и требует интимной близости, но девушка упорно сопротивляется - узы брака для нее священны. Судя по этой цитате, и правда эротический триллер.

Allitera: Prince Noir пишет: Судя по этой цитате, и правда эротический триллер. Да, я себе представляю - этот каждый вечер. Только назвать надо было : Маньяк в Лувре.

Prince Noir: Allitera пишет: Маньяк в Лувре. Точно! Бедная девушка, каждый вечер такие домогательства выносить. Генрих IV нервно курит в стороне!

Allitera: Prince Noir В общем последнюю мне что-то даже ыитать не хочется. А вот первую закажу. А ты что думаешь?

Prince Noir: Allitera Ну не, я вторую постараюсь купить- надо же просветиться в вопросе, как Людовик XIII вечерами домагивался замужних барышень. И про Заговор Важных интересно почитать.

Allitera: Prince Noir пишет: Ну не, я вторую постараюсь купить- надо же просветиться в вопросе Так она там же. где и первая продается - купить не сложно. Ну в общем я тебя понимаю. я про Луи тоже все книги подряд поупаю - и хорошие, и плохие.

Prince Noir: Allitera пишет: я про Луи тоже все книги подряд поупаю - и хорошие, и плохие. Я, каюсь, не все покупаю: книгу "Первая любовь Анны Австрийской" ( http://www.geleos.ru/index.php?key=books-new&only=737 ) мне хватило пролистать в книжном и поставить обратно на полку.

Allitera: Prince Noir пишет: мне хватило пролистать в книжном и поставить обратно на полку. Что, так все запущено?

Prince Noir: Allitera пишет: Что, так все запущено? Дальше некуда. Анна любит Бекингема, Ришелье любит Анну, но она любит Бекингема, поэтому Ришелье ей всячески старается испортить жизнь.

Allitera: Prince Noir пишет: Анна любит Бекингема, Ришелье любит Анну, но она любит Бекингема, поэтому Ришелье ей всячески старается испортить жизнь. Но в этом что-то есть. Все-таки флирт был, и о пристрастности Ришелье тоже ходили слухи. Другое дело, что дальше флирта не шло.

Prince Noir: Allitera пишет: Но в этом что-то есть. Все-таки флирт был, и о пристрастности Ришелье тоже ходили слухи. Другое дело, что дальше флирта не шло. Флирт с Бекингемом был, но влюбленность Ришелье- это дело очень сомнительное. Скорее всего, история про его влюбленность в Анну была придумана ее сторонниками- им хотелось думать, что Ришелье в нее влюблен и мстит из-за того, что она отвергла его чувства.

Allitera: Prince Noir пишет: но влюбленность Ришелье- это дело очень сомнительное. Скорее всего, история про его влюбленность в Анну была придумана ее сторонниками- им хотелось думать, что Ришелье в нее влюблен и мстит из-за того, что она отвергла его чувства. Ну почему нет. он что не человек. А Анна была очень хорошенькой. Возможно он не мстил ей. но увлечься вполне мог.

Prince Noir: Allitera пишет: Ну почему нет. он что не человек. А Анна была очень хорошенькой. Возможно он не мстил ей. но увлечься вполне мог. Сложно сказать. Даже если и увлекся, то никогда этого не показывал.

Allitera: Prince Noir пишет: Сложно сказать. Даже если и увлекся, то никогда этого не показывал. Но такая мысль витала в воздухе. так что все могло быть.

Maxim: Prince Noir пишет: И про Заговор Важных интересно почитать. Вчера в книжном тоже натолкнулся нва эту книгу. Хотя у нас она стоит 640 рублей. А на Азоне всего 260!!! Так что не покупайте в книжном!!!

Prince Noir: Allitera пишет: Но такая мысль витала в воздухе. так что все могло быть. Она витала только на уровне слухов. Или упоминается в "Мемуарах" того же Ларошфуко, знатного подтасовщика фактов. Приверженцы Анны Австрийской этим пытались объяснить политическое противостояние Ришелье королеве.

Allitera: А что-то говорилось по поводу танцев, которые устроил перед Анной Ришелье.

Prince Noir: Сарабанда перед Анной Австрийской с кастаньетами? Нет, это выдумка. Ришелье слишком дорожил своим положением при короле, чтобы позволить себе рисковать и потерять все из-за подобной глупости.

Allitera: Prince Noir Но дыма без огня не бывает, а огня многовато.

Prince Noir: Allitera пишет: Но дыма без огня не бывает, а огня многовато. В случае с отношениями этих трех особ- Людовика XIII, Анны Австрийской и Ришелье- бывает. :) Сегодня мне удалось купить книгу "Искушение короля". Содержание ее соответствует аннотации, данной на обложке. Действие начинается незадолго после ухода в монастырь Луизы де Лафайет. Король навещает ее в монастыре, где встречает послушницу, тоже Луизу, и постепенно влюбляется в нее, забыв про Луизу де Лафайет. Король вызволяет девушку из монастыря, выдает замуж и навязывает ей свою любовь. Она отказывается, так как любит другого. Король настаивает; он до такой степени влюблен в Луизу, что приходит к ней ночью и требует стать его любовницей. Она опять отказывается; разгневанный король хочет взять ее силой, но вдруг видит призрак казненного по его приказу герцога де Монморанси, и в страхе убегает. Его величество на этом не останавливается и, узнав, что Луиза любит другого, изощренно мстит, проявляя чудеса коварства. В конце концов, Луиза уходит в монастырь Благовещения. Роман читается легко, написан хорошим языком, содержит много интересных мелочей из жизни монарха, которые были то ли известны автору, то ли интуитивно угадывались им. Очень хорошо анализируются чувства главных героев. К минусам можно отнести совершенно неестественную любовную интригу между королем и Луизой и освещение его взаимоотношений с кардиналом, которого король ненавидит и боится. В общем, в романе есть много достоинств, за исключением разве что главной идеи. :)

Allitera: Prince Noir Спасибо за рецензию. В общем еще несколько камешков в огород Луи Треза и Ришелье. но в красивой обертке.

Prince Noir: Allitera пишет: В общем еще несколько камешков в огород Луи Треза и Ришелье. но в красивой обертке. Увесистых таких камешков... Зато какие красочные сцены уламывания строптивой девицы!

Allitera: Prince Noir пишет: Зато какие красочные сцены уламывания строптивой девицы! Батюшки мои, а можно продемонстрировать эти сцены?

Prince Noir: Allitera пишет: Батюшки мои, а можно продемонстрировать эти сцены? Конечно. :) Могу перепечатать самое интересное. :)

Allitera: Prince Noir пишет: Конечно. :) Могу перепечатать самое интересное. :) Бало бы здорово - повеселились бы вместе.

Prince Noir: Сцена номер один: ... Людовик XIII улыбнулся Луизе с выражением отеческой нежности и посадил ее к себе на колени, как отец, который хочет утешить свою дочь. -Неужели вы так его <мужа> любите?- спросил он. -Стараюсь,- со вздохом ответила молодая графиня. -Нет, он недостоин вас... Меня вы должны любить, Луиза! -Ах, государь, могу ли я не любить вас? Я стала бы тогда неблагодарной, а это хуже всего! Могу ли я забыть о том, что была бедной сиротой, дочерью одного из ваших врагов? Но вы забыли об этом родстве, вы заменили мне отца... Вы стали мне больше чем отцом! Я готова пожертвовать жизнью, чтобы доказать свою признательность и дружбу! Людовик слушал ее и любовался наивной прелестью ее лица, нежной шеей, изящной фигурой... Но она была слишком невинна, чтобы понять, что происходило сейчас в его душе. -Нужно любить меня так, как я вас люблю, Луиза!- сказал король дрогнувшим голосом и осторожно прижал к своей груди.- А я очень люблю вас! Но Луиза не ощущала никакого волнения и никакой боязни. Она радовалась тому, что король так дружелюбен к ней, и улыбалась, гладя его галстук, украшенный венецианским кружевом. -Неужели вы любите меня так же, как любили м-ль де Отфор?- спросила она с наивным кокетством. -В тысячу раз больше! Она не любила меня, она умеет только насмехаться. -Но уж не больше, чем нашу милую де Лафайет? -Не сравнивайте, Луиза. Все это было несерьезно. Я никогда не чувствовал ничего подобного, кроме одного раза. Это было давно, в Лионе, когда я присутствовал на городском балу. Я увидел там одну молодую девушку, такую очаровательную, что думал потом о ней всю ночь. Ее звали Катрин Го. Чтобы не позволить себе влюбиться в нее, я на следующий же день приказал даровать ей десять тысяч экю и выдать замуж. -Если она обрела счастье в супружестве, то обязана этим вам, государь. -Так вот, Луиза, - продолжал король, которому уже стал надоедать уклончивый разговор,- когда я впервые увидел вас в монастыре... рядом с Лафайет... Вы еще не захотели сесть... Помните вы это? -Помню, как сейчас, - отвечала графиня, встревоженная не столько словами короля, сколько его прерывающимся голосом и горящим взглядом. -С той минуты я полюбил вас так, как не успел полюбить Катрин Го! -Так поэтому вы и выдали меня замуж?- воскликнула Луиза, пытаясь встать, однако король удержал ее. Она заметила, что пальцы его дрожали, но он крепко обнимал ее за талию. -Нет, останьтесь,- сказал Людовик.- Нужно, чтобы вы меня поняли. Я и так слишком долго откладывал это объяснение… Как будто меня удерживал страх перед юной девушкой… и как будто я не король Франции! Я выдал замуж Катрин, чтобы больше о ней не думать. Мог ли я привезти ее ко двору, не унизив тем самым самого себя? Ведь она была бы только служанкой… Но вас я возвысил и приблизил к себе, не вызывая подозрений! Я доволен Марильяком, он достоин быть первым из моих дворян. Он будет герцогом, если нужно, чтобы вы были герцогиней. Я сделаю для вас столько же, сколько мой отец сделал для Габриэли… Я дам вам столько же богатства, почестей… а любви еще больше! -Государь, моя дружба…- попыталась возразить Луиза. -На что мне ваша дружба? Я прошу от вас большего… Я прошу у вас любви, Луиза! Графиня чувствовала, как сильно бьется ее сердце, но сердце короля билось еще сильнее. -Извините, государь,- ответила она в совершенном замешательстве,- извините… я не знаю, что вам сказать. Людовик исступленно прижимал Луизу к себе, целуя ее волосы и шелк платья на ее груди. -Только любовь делает человека поистине счастливым! Почему же я не могу испытать этого счастья? Любой подданный моего королевства может иметь подругу, которую любит и ласкает. Неужели я один лишен этого права? Луиза, будьте моей подругой! Разве сможете вы мне отказать? Помните, во время охоты, в той хижине… мои губы случайно коснулись ваших, хотя ни вы, ни я о том не думали. Но сегодня, Луиза, подарите мне поцелуй уже по собственной воле! Графиня де Марильяк почти готова была уступить. Возбуждение короля невольно захватило ее, к тому же в ее сознании, искаженном придворными нравами, отказ монарху представлялся чуть ли не восстанием против его власти. Губы короля уже приблизились к ее губам, но вдруг графиня откинула голову назад и с силой уперлась руками в его грудь. -Я бы любила вас, государь,- сказала она твердо,- если бы могла без стыда признаться в том на исповеди. Но я замужняя женщина и вышла замуж по вашей воле! -По моей воле … и для меня!- воскликнул Людовик, теряя голову от страсти, которую с такой силой испытывал впервые.- если вас удерживает только клятва, данная Марильяку, то не думайте о ней! Он знает, что я вас люблю. Он это знал и раньше! -Он знал об этом? Боже праведный! В голосе Луизы было столько ужаса и негодования, что весь любовный жар короля мгновенно рассеялся. Теперь он думал только о том, как оправдаться перед ней, стараясь переложить всю вину на своих соучастников. -Разве вы ничего не знали об условиях этого брака? Как же тогда вы объясняли себе поведение вашего мужа? Неужели вы столь несведущи в супружеских делах? И наконец, неужели ваша тетушка не предупредила вас о том, как вы должны относиться ко мне? -И тетушка тоже в этом замешана? Лицо Луизы было искажено судорогой страдания, но она не плакала. Король растрогался, видя ее мучения, и подумал, что нужно дать ей время успокоиться. Внезапно у него начался приступ кашля, он приложил к губам платок и увидел на нем пятнышки крови. -Ах, - сказал Людовик в волнении,- нужно наконец подумать и о себе… Нужно позвать доктора. В другой раз, сударыня, будьте благоразумнее. Этими своими потрясениями вы меня заморите. Прощайте, уже поздно. Нынче мы и так слишком долго оставались вместе. Уже уходя, он добавил: -У вас есть время подумать, графиня. Но помните, что я вас люблю и что я король. Когда он ушел, Луиза упала на колени и т.д.

Daria: Prince Noir, большое спасибо за Ваши отрывки. Я только на эту тему набрела, пока прочитала только последний. Сцена, конечно, трогательная, только вряд ли король вел себя так на самом деле. Я сначала не понимала, почему дама ведет себя как дурочка, но потом была фраза, которая, конечно, все объяснила. Разве вы ничего не знали об условиях этого брака? Как же тогда вы объясняли себе поведение вашего мужа? Неужели вы столь несведущи в супружеских делах? Единственное что, мне не верится, что девицы в 17 веке были настолько темными. Людовик слушал ее и любовался наивной прелестью ее лица, нежной шеей, изящной фигурой... Но она была слишком невинна, чтобы понять, что происходило сейчас в его душе. Да... романисты 19 века умели выразиться тонко.

Prince Noir: Daria пишет: вряд ли король вел себя так на самом деле. Не то слово! :) Он сам бегал от дам, а не за ними. :) А с фаворитками никогда не выходил за рамки дозволенного. И вряд ли бы стал столь настойчиво навязывать свое общество даме. :) Daria пишет: Единственное что, мне не верится, что девицы в 17 веке были настолько темными. А ее из монастыря сразу замуж выдали, чтобы сделать любовницей короля.

Daria: Prince Noir пишет: Не то слово! :) Он сам бегал от дам, а не за ними. :) А с фаворитками никогда не выходил за рамки дозволенного. И вряд ли бы стал столь настойчиво навязывать свое общество даме. :) Зато неожиданно так. А ее из монастыря сразу замуж выдали, чтобы сделать любовницей короля. А, тогда понятно.

Prince Noir: Daria пишет: Зато неожиданно так. Очень неожиданно. Король таким развратным мужчиной оказывается... Совращает чужую жену, фактически покупает ее у мужа. В общем, повторяет подвиг своего папы по отношению к Шарлотте де Монморанси.

Allitera: Prince Noir Спасибо за выкладку. Купила по твоей рекомендации "Заговор Важных" - книга красиво оформлена. Хорошее качество печати. Приятно книгу было взять.

Prince Noir: Allitera пишет: Спасибо за выкладку. Жду комментарии! Allitera пишет: Купила по твоей рекомендации "Заговор Важных" - книга красиво оформлена. Хорошее качество печати. Приятно книгу было взять. Потом поделишься впечатлениями о прочитанном?

Allitera: Ну так очень скромнентко и ненавязчиво он пристает. В аннотации как-то все грубее казалось.

Allitera: Prince Noir пишет: Потом поделишься впечатлениями о прочитанном? Поделюсь, но она у меня в очереди на прочтение. А ты не будешь покупать?

Prince Noir: Allitera пишет: Ну так очень скромнентко и ненавязчиво он пристает. В аннотации как-то все грубее казалось. Ну это только первая сцена. :) Впереди еще сцена попытки ночного изнасилования.

Prince Noir: Allitera пишет: Поделюсь, но она у меня в очереди на прочтение. А ты не будешь покупать? Буду обязательно. Интересно про заговор Важных прочитать.

Allitera: Prince Noir пишет: Впереди еще сцена попытки ночного изнасилования. Даже так? Можно сказать, что жто пока только закуска?

Daria: Prince Noir, выкладывайте еще, ждем. Интересная трактовка образа Луи 13.

Prince Noir: Allitera пишет: Даже так? Можно сказать, что жто пока только закуска? Конечно. Не мог же сын Великого Повесы на этом остановиться. Daria пишет: выкладывайте еще, ждем. Интересная трактовка образа Луи 13. Как только перепечатаю, сразу выложу. :)

Allitera: Prince Noir пишет: Как только перепечатаю, сразу выложу. :) Спасибо, ждем.

Prince Noir: Сцена два: Луиза уже почти уснула, как вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и вошел король. Вначале она подумала, что это продолжение ее сна, тем более что на лице Людовика было то же выражение, с которым он обнимал ее и просил о поцелуе. Луиза широко открыла глаза, чтобы отогнать опасное видение, но король не исчез, а, напротив, запер за собой дверь и, подойдя к ее кровати, сказал: -Не бойтесь, Луиза, это я. Эти слова и этот поступок Людовика напугали бедную девушку. Она спрыгнула с кровати в одной рубашке, босая, отбежала подальше от него и упала на колени, скрестив руки на груди. -Пощадите, ваше величество! Чего вы хотите от меня? -Чего я хочу?- с притворным спокойствием переспросил Людовик XIII.- Должно быть, того же, что и вы,- отомстить королеве! -О нет, государь! Что же я могу против нее? -Вы можете все! Стоит вам пожелать- и вы будете настоящей королевой Франции, а у нее останется только имя. -Ах!- воскликнула Луиза с мольбой.- Простите ее так, как я ее прощаю! Она ваша супруга, государь, и моя повелительница. Ваш долг ее любить, а мой долг- почитать ее. -Нет, не прощаю!- с силой сказал король.- И я хочу, чтобы все на свете знали, что я ее отвергаю, а люблю вас. Только сейчас Луиза вспомнила о том, что почти не одета. Она сдернула со стула свой пеньюар и постаралась прикрыться им. -Неужели вы не понимаете, что я хочу для вас сделать? Вы удостоитесь чести господствовать надо мной! Я позволю это только двум людям- кардиналу и вам: кардиналу- ради славы и блага страны, вам- ради моего счастья!- говоря это, король не спускал глаз с Луизы и медленно приближался к ней.- Марильяк вам чужой. Мой союз с королевой давно уже расшатан ее заговорами против меня. Луиза, мы оба можем считать себя свободными! Вы должны стать моею, принадлежать мне открыто, как если бы наш брак был благословлен церковью. Так надо, я этого хочу! -Никогда!- воскликнула Луиза.- Сейчас мое имя покрыто позором, но я знаю, что этот позор несправедлив. Оставьте же мне это утешение, не заставляйте стать той презренной женщиной, которой меня все считают. -Но кто же осмелится презирать вас, сударыня, когда я публично назову вас своей повелительницей? С этими словами король подошел совсем близко к Луизе и, нагнувшись, протянул руки, чтобы поднять ее с колен. Но девушка быстро вскочила, отбежала к ближайшей двери и попыталась ее открыть. Она оказалась запертой, как и две другие двери в комнате. Поняв, что бежать ей некуда, Луиза снова упала на колени и в отчаянии воскликнула: -Государь, вы всегда были добры ко мне, как отец. Не заставляйте же меня забыть о благодарности! Заберите все блага, что вы мне даровали, но оставьте мне единственную ценность, с которой я пришла к вам,- мою честь! Иначе я не смогу больше любить вас, государь. Я вас возненавижу! Королю было все труднее держать себя в руках. Голова его пылала от нервного возбуждения, сердце неистово колотилось, но голос при этом стал тверже и холоднее: -Может быть, вы любите другого, раз отказываетесь от власти и почестей, которые я вам предлагаю? Тогда горе вам и горе вашему избраннику! Ваше упрямство способно довести меня до сердечного приступа. Но имейте в виду, сударыня: в этот раз вы меня не расстроите и не разжалобите. Я твердо решился и пойду до конца: вы не выйдете из этой комнаты, пока не станете моею. Я король! Мне принадлежит все, что есть во Франции! Понимаете ли вы теперь, как сильно я люблю вас? Но Луиза ничего не отвечала. Она по-прежнему стояла на коленях, молча молилась и плакала. Король потерял терпение. -Ваши слезы ничего не изменят, сударыня! Я много видел слез, и они меня не трогали. Сколько их было пролито теми, кто просил меня о помиловании последнего из рода Монморанси! Но я не изменил своего решения тогда, не изменю его и сейчас. Теряя самообладание, Людовик схватил девушку в объятия и, дрожа всем телом, бормоча клятвы, обещания, упреки и угрозы, принялся покрывать поцелуями ее лицо и плечи. Но в эту минуту раздался ужсный крик, который шел, казалось, прямо из стены комнаты. Людовик XIII вздрогнул и, продолжая держать в объятиях полумертвую Луизу, стал озираться по сторонам. Глубокая тишина, окружавшая дом, лунные блики и тени, скользившие по атласным обоям, потрескивание и колеблющийся свет масляной лампы- все это вызвало в его душе безотчетный страх. Король вспомнил, в чьем доме он сейчас находился. И как только он назвал про себя имя Монморанси, за стеной комнаты раздался протяжный глухой стон. От ужаса король выпустил из рук Луизу, которая из чувств упала на пол. Дальше король видит призраки Монморанси и его жены и в ужасе убегает из замка. Призраки не настоящие: все "спецэффекты" проделаны мужем Луизы, чтобы напугать короля.

Daria: Вы должны стать моею, принадлежать мне открыто, как если бы наш брак был благословлен церковью. Так надо, я этого хочу! Ну это уже слишком даже для человека, не отягощенного моралью. Прям негодяй какой-то! Хотя некоторая жестокость, которая была присуща королю на самом деле, очень хорошо прорисована. Вообще интересно. Брак с Марильяком не такой уж фиктивный, судя по всему?

Maxim: Prince Noir пишет: Ну это только первая сцена. :) Впереди еще сцена попытки ночного изнасилования. Вот почему я дал себе зарот, больше не брать книги из этой дешевой (в прмом и переносном смысле) серии. Мнехватило "Тайной любви Людовика XIV". И хоть судя по отзывам, вы участники форума вполне снисходительно относятскя к такому рода изложения, меня оно передергивает. Лучше иметь дело с такими погрешностями, которые например допускает Булгаков в своем "Мольере". КАкие-то сделаны им в силу недостатка информации, какие-то из-за идеалогических вещей, а какие-то и из за любви к своему персонажу. Это же можно назвать порнографией. Что до "заговора важных", то я заказал ее в Азоне, жду. А сейчас читаю Ростана "Сирано де Бержерак". Вот книга, которую могу рекомендовать смело. Фильм я пересматривал больше десяти раз, а теперь познакомился с самой пьесой. Шедевр. ПРИчем полезен даже для нас, людей, которые нескольку глубже изучают этот период. Да там есть некоторые огрехи, в асчтности, где упоминается Золушка, которая в 1640 году еще не была написана. Но это такие мелочи. Зато сам дух эпохи: лихость, бравада, салонные жеманницы, постоянная оглядка на кардинала и на короля. Надеюсь, что "Заговор важных" не разочарует меня.

Allitera: Prince Noir Как-то у него гадко получается. Нет. чтобы девушку соблазнить. А ее я тем более не понимаю, ну и чего она добиться хочет - смерти на кресте. Персонаже по моему утрированные, нереальные.

Daria: Maxim пишет: Это же можно назвать порнографией. Мне кажется, не стоит воспринимать все так серьезно и близко к сердцу. Это беллетристика, в конце концов, рассчитаная совсем не на тех, кто скурпулезно изучал историю.

Prince Noir: Maxim пишет: Вот почему я дал себе зарот, больше не брать книги из этой дешевой (в прмом и переносном смысле) серии. Мнехватило "Тайной любви Людовика XIV". И хоть судя по отзывам, вы участники форума вполне снисходительно относятскя к такому рода изложения, меня оно передергивает. Сама книга написана в первой половине XIX века, во время создания Дюма "Трех мушкетеров", а сейчас переиздается на русском языке второй раз,- и я рассчитывала на то, что это не банальный любовный роман, написанный современным автором. Я не говорю, что подобные переложения истории в романах мне нравятся, но читать стараюсь, по мере возможности, все. Allitera пишет: А ее я тем более не понимаю, ну и чего она добиться хочет - смерти на кресте. Персонаже по моему утрированные, нереальные Вообще вся эта история с Луизой де Марильяк утрированная и нереальная. И сама эта Луиза ну совершенно бесцветная девушка. Образ Луизы де Лафайет в романе и то ярче, хотя она появляется на страницах книги всего пару раз. Daria пишет: Хотя некоторая жестокость, которая была присуща королю на самом деле, очень хорошо прорисована. Жестокость жестокостью, но не в такой же ситуации! Daria пишет: Вообще интересно. Брак с Марильяком не такой уж фиктивный, судя по всему? Фиктивный, но Марильяк сам влюблен в Луизу и пытается помешать осуществлению грязных намерений короля.

Allitera: Prince Noir пишет: Фиктивный, но Марильяк сам влюблен в Луизу и пытается помешать осуществлению грязных намерений короля. Вообще надуманная ситуация. Явно, что люсить ему нечего, кроме плахе, особенно, если король таков. каким нам его показывают.

Daria: Prince Noir пишет: Фиктивный, но Марильяк сам влюблен в Луизу и пытается помешать осуществлению грязных намерений короля. Жаль, такой ход не использовали. Вообще если героиня весь роман никого не любит, а только от всех отбивается, читать, наверное, не очень интересно.

Prince Noir: Allitera пишет: Вообще надуманная ситуация. Явно, что люсить ему нечего, кроме плахе, особенно, если король таков. каким нам его показывают. Собственно, товарищ в Бастилии и оканчивает свои дни. :) Daria пишет: Вообще если героиня весь роман никого не любит, а только от всех отбивается, читать, наверное, не очень интересно. Любит, и король, узнав об этом, подписывает ей смертный приговор.

Allitera: Prince Noir пишет: подписывает ей смертный приговор. Опа, и что ее казнят?

Prince Noir: Allitera пишет: Опа, и что ее казнят? Нет, ее муж оправдывает. Король с досады, что она ему отказала и что она любит другого, подписывает ей смертный приговор по обвинению в прелюбодеянии, но любящий супруг ее защищает. После смерти мужа она уходит в монастырь. Вот такая вот загагулина.

Allitera: Prince Noir пишет: Вот такая вот загагулина Да уж, уж да. Чой-то не впечатляет. Я тут. благодаря вам всем так прониклась Трезом, что уже воспринимаю почти личным оскорблением такое глумление над его памятью.

Daria: Prince Noir пишет: Нет, ее муж оправдывает. Король с досады, что она ему отказала и что она любит другого, подписывает ей смертный приговор по обвинению в прелюбодеянии, но любящий супруг ее защищает. После смерти мужа она уходит в монастырь. Вот такая вот загагулина. А я уже подумала, что по-шекспировски, все умрут. Конец, когда героя на плаху, а героиню в монастырь - уже и правда не впечатляет, как-то оно вторично.

Allitera: Думаю будет интересно, особенно Максиму: Униформа французской армии

Maxim: Daria пишет: Мне кажется, не стоит воспринимать все так серьезно и близко к сердцу. НО не стоит путать качественную беллетристику, к коей я например отношу роман "1661", прочитанный мною не так давно. Я получил истинное удовольствие. И эту , хм, чушь, ооочень мягко говооря.

Maxim: Allitera Большое спасибо за ссылку, я этой книги еще не видел, не смотря на ее столь давний срок издания.

Allitera: Maxim Теперь сможешь заказать.

Maxim: ХОчу поделиться радостью: наконец-то я преобрел Птифиса "Дело о ядах". Ух, ну и побегал я за этой книгой. Как прочитаю, обязательно поделюсь. Хотя тут я уверен, чтение будет чисто информативным, поскольку здесь не надо пробираться через припоны, которые любит ставить марксисткая история. К тому же я уже прочитал две книги Птифиса, и доволен сверх меры.

Allitera: Maxim пишет: ХОчу поделиться радостью: наконец-то я преобрел Птифиса "Дело о ядах". Завидую, а мне так и не удалось ее раздобыть.

Maxim: Allitera Я так уже немного ее полистал. На самом деле достойная книга с приложением списка всех персонажей, которые были замешаны в Деле о ядах. Достаточно длинненький перечень, ничего не скажешь. И чурез одного то граф, то герцог. Скандал так скандал. Я и раньше знал, что оно так, но когда пребежишься по этим фамилиям, то становиться жутко, насколько эта язва колдовства массово охватила французский двор. Причем автор оговорил, что в этот список не включены супер-известные фигуранты, типа Монтеспан, Расина, Виввона и т. д.

Allitera: Maxim Завидую белой завистью.

Maxim: Ооооо, на моей улице наверное перевернулся КамАЗ с пряниками: наконец-то я преобрел Шандернагор "Королевскую аллею" (правда, в мягкой обложке), Ленотра "Повседневная жизнь Версаля при королях" и Мишель "Ватель и рождение гастрономи". Как прочитаю все это богатство, обязательно поделюсь.

Allitera: Maxim пишет: Ооооо, на моей улице наверное перевернулся КамАЗ с пряниками: наконец-то я преобрел Шандернагор "Королевскую аллею" (правда, в мягкой обложке), Ленотра "Повседневная жизнь Версаля при королях" и Мишель "Ватель и рождение гастрономи". Как прочитаю все это богатство, обязательно поделюсь. Слушай, укажи марщрут твоего камаза, я тоже так хочу.

Maxim: Allitera пишет: Слушай, укажи марщрут твоего камаза, я тоже так хочу. Это я по букинистическим лавкам города активно попутешествовал. Это, так скажем работа, не одного месяца. Чтобы добыть эти четыре книги, пришлось попотеть и отдать довольно хорошие деньги. За все более трех тысяч рублей.

Allitera: Maxim пишет: Это я по букинистическим лавкам города активно попутешествовал. Это, так скажем работа, не одного месяца. Чтобы добыть эти четыре книги, пришлось попотеть и отдать довольно хорошие деньги. За все более трех тысяч рублей. Дорого, конечно, но у нас эти книги, как-то рассосались. Меня удивило, что ты сказал, что Шандернагор в мягкой обложке. а разве она была в тверндой. потому, как ту, что я брала в библиотеке тоже в мягкой.

Maxim: Allitera пишет: Меня удивило, что ты сказал, что Шандернагор в мягкой обложке. а разве она была в тверндой. потому, как ту, что я брала в библиотеке тоже в мягкой. Я просто предпологал, что она в твердой, в мягкой, так в мягкой. Ничего не поделаешь. Кстати, мы говорили о каретах: В "Повседневной жизни Версаля" есть изображение коранационной кареты Людовика XVI. Вот хоть немного приблизились к XVII веку, а то я традиционно привык видеть изображение коронационной кареты Наполеона и все. Вот бы посмотреть кареты на которой ехал на коронацию Людовик XIV.

Allitera: Ну карета врядли сохранилась. Да тогда и с деньгами туго. Есть в Версале музей карет - так они вредины его закрыли для публики. Вот где было бы зрелише. Кстати. а не разместишь тут эту карету, чтобы мы тоже посмотрели.

Maxim: Allitera пишет: Ну карета врядли сохранилась. Я тоже так думаю поскольку это только рисунок, а не фоторграфия. Если получится, конечно, размещу. КСТАТИ, я уже писал об этом однажды, но лишним не будет упомятуть еще раз. Я наконец-то начал читать Дюма "Принцесса Монако", так вот, книга заслуживает нашего самого пристального внимания. Так как рассказывает о придворной жизни Франции с 40 по 78 годы XVII века. И как уверяет сам Дюма, на сей раз он выступил исключительно в роли издателя рукописи, которая к нему попала случайно. Если это правда, а ведь нам известно, что месье Дюма может и несколько приукрашать легенды создания своих поризведений (мушкетеры самый яркий тому пример, пожалуй), то эту книгу вполне обоснованно можно считать самым настоящим историческим источником. Я пока прочел всего пару первых глав, и это истинное удовольствие. Книга написана легко и местами интригующе. Сама принцесса сообщает, что села писать ее в 1675 году, а умерла она в 1678-м. Просто почему я еще раз обращаюсь к этой книге: она есть на наших прилавках и доступна нам без поисков и космических сумм, что станет уместным через каких-то пару лет.

Maxim: Кстати, еще о Дюма. У меня сейчас жена читает "Черный тюльпан". И я подумал, какой Дюма все-таки молодец, что еще в середине XIX века предоставил пусть и литературный, но все-таки трезвый взгляд на Вильгельма Оранского. Ведь если вспомнить, что в последующем его чуть ли на пъедестал не ставили, говоря, что вот он, мол, какой молодец, что и коварных и зажравшихся Стюартов скинул с престола, и этому снобу Людовику рога пообломал. Вот молочина:всем показал, что лучший полководец и политик в Европе. (НАдеюсь понятно, что я несколько утрирую, однако смысл и настрой достаточно большого количества историков понятен, да и знаком я думаю). Однако Дюма уже тогда показал его истинную сущьность, его подленькую (именно так) натуру. Я несколько раз перечитывал этот роман и не смотря на его полностью вымышленный романтический сюжет, тем не менее я как буд-то на самом деле побывал в Голландии накануне войны с Францией и некий дух присутствия французского колосса у границ этого маленького государства незрима ветает.

Daria: Maxim пишет: Просто почему я еще раз обращаюсь к этой книге: она есть на наших прилавках и доступна нам без поисков и космических сумм, что станет уместным через каких-то пару лет. Я ее вообще из интернета скачала, так что не думаю, что такое грозит.

Allitera: Daria пишет: Я ее вообще из интернета скачала, так что не думаю, что такое грозит Тут еще вопрос в книге в руках. Так как по себе знаю. раздобив вожделенный томик в электронном виде, я нисколько не меньше хочу его в бумаге.

Daria: Allitera пишет: Тут еще вопрос в книге в руках. Так как по себе знаю. раздобив вожделенный томик в электронном виде, я нисколько не меньше хочу его в бумаге. Ну у меня дома бумажная книга на русском в количестве адын, и про вожделенные томики пришлось, увы, забыть.

Maxim: Allitera пишет: раздобив вожделенный томик в электронном виде, я нисколько не меньше хочу его в бумаге. Совершенно согласен. Кстати, наконец-то купил "Заговор важных" и "Искусство частной жизни". Так что мне теперь читать-неперечитать.

Allitera: Maxim пишет: Кстати, наконец-то купил "Заговор важных" и "Искусство частной жизни". Так что мне теперь читать-неперечитать. У меня тоже самое. Кто-нибудь читал мемуары Реца?

Maxim: Allitera пишет: Кто-нибудь читал мемуары Реца? Естественно я их читал, но очень и очень давно, когда готовился к диплому. И сейчас я их тоже ищю. Оказывается очень редкая книга, собака. Но ничего, никуда она от меня не денется. Достаточно интересно и захватывающе, хотя и несколько затянуто. Вот те немногие впечатления, которые у меня от них остались. Но они касаются лишь времен Фронды. Что же до "Принцессы Монако", то я все-таки склогняюсь к тому что это роман, а не мемуары самой принцессы. Дюма опять схитрил. Поскольку там достаточно внимания уделяется некому Филиппу, очень и очень похожему на короля, который потом сидел в Пенероле в железной маске. С ним у главной героини была даже небольшая любовная связь. Ну не было такого, это-то нам уже известно. Но опять же повторюсь книга очень интересная и позновательная. Достаточно подробно описана свадьба короля и главная любовная интрига начала 60-х годов с участием короля, Лавальер, Мадам, Месье, Гишем, Вардом, самой Монако и графини Суассон.

Allitera: Maxim пишет: то я все-таки склогняюсь к тому что это роман, а не мемуары самой принцессы. Дюма опять схитрил. Это было очевидно. Я только прочла Птифиса " Истинный ДАртаньян". там как раз автор и говорит, что даже признания Дюма не правдивы. В начале Трех мушкетеров автор ссылвется на труд и даже называет его инвертарные номера. Но дело в том. что такого труда не существует. Так что Дюма врядли имел дело с чем-то таким стоящим. как неизвестные ранее мемуары. А вообще удивляюсь. кто сказал, что Птифис пишет тяжело. прочитала книгу, как роман. более того она созвучна с Железной маской и еще более созвучна с Фуке этого же автора. Maxim пишет: Но ничего, никуда она от меня не денется. Достаточно интересно и захватывающе, хотя и несколько затянуто. Может это связано с сылками. Книга здоровая. толстая и ворочить ее каждые 10 сек действительно утомительно. Портиться все спечатление. Кстати читала анотации к переводу. Считается это шедевром перевода старого фр. текста на русский.

Snorri: Maxim Естественно я их читал, но очень и очень давно, когда готовился к диплому А на какую тему был диплом?

Allitera: Snorri А ты читала?

Snorri: Allitera Брала когда-то в библиотеке. А в электронном формате я их тебе, кажется, пересылала.

Allitera: Snorri пишет: А в электронном формате я их тебе, кажется, пересылала Да, но там не полностью. Я так понимаю, что впечатления не произвело?

Olga: Allitera пишет: Кто-нибудь читал мемуары Реца? Я тоже когда то читала, в библиотеке. Но помню плохо. Надо будет освежить впечатления.

Maxim: Allitera пишет: Но дело в том. что такого труда не существует. Так что Дюма врядли имел дело с чем-то таким стоящим. как неизвестные ранее мемуары. Дюма на самом деле имел дело со стоящими вещами, на основе которых он написал многие свои книги о Великом веке. Он перелопатил неимоверную гору мемуаров. Ла Порт, Сен-Симон, Моттвиль, Рец, Ларошфуко и многие другие. Всек это ему было доступно в большей степени, чем нам сейчас. В частности в "Принцессе Монако" я увидел выдержки из "Потререта Генриетты Английской" м-м де Лафайет. Allitera пишет: А вообще удивляюсь. кто сказал, что Птифис пишет тяжело. прочитала книгу, как роман. более того она созвучна с Железной маской и еще более созвучна с Фуке этого же автора. Согласен. Фуке я не читал, но вскоре мне предстоит познакомиться с "Делам о ядах", уже предвосхищаю это удовольствие. Allitera пишет: Может это связано с сылками. Книга здоровая. толстая и ворочить ее каждые 10 сек действительно утомительно. Да нет, тогда это ощущение у меня возникло вообще от самой книги, но я не стал бы ему доверять, учитывая мою степень тогдашней осведомленности и гонки, которая была при работе над дипломом. Я тогда многие книги глотал залпом, хаотично выуживая из них фактуру. Спешка была неимоверная. Дело в том, что я был не самым покладистым и усидчевым студентом и мой научный руководительсовершенно справедливо ругал меня. Snorri пишет: А на какую тему был диплом? Исторический портрел Людовика XIV. Именно его текст и стал основой моего сайта. Я полтора года над ним работал, расширив в трое. А сейчас по мере поступления новой информации и внутренней потребности пополняю его. Olga пишет: Я тоже когда то читала, в библиотеке. Но помню плохо. Надо будет освежить впечатления. Да я тогда тоже читал в библиотеке, причем на руки не давали. А я ох как не люблю сидеть в библиотечных залах. Это отмосфера мена настраивает на все что угодно, только не на работу. После получаса усидчивогго труда и крапения над книгой, начинаешь отвлекаться на оголенные женские талии и глубокие декольте соседок, проходящие мимо тебя ноги и т. д. Поэтому предпочитаю создать свою домашнюю библиотеку, где и можно поработать, выставив жену за дверь. Кстати сейчас читаю Ленотра. ОТличная книга и столько новой информации, причем достаточно серьезного плана, не анегдотичного. Про создателей фонтанов, про версальский огород, про королевскую свадьбу с инфантой (кстати в "Принцессе Монако" этой свадьбе тоже уделено достаточно много внимания), и есть интересные детали про Во-ле-Виконт. То есть яхочу сказать, что книга заслуживает внимания. И это не просто сборник банальных дворцовых анегдотов.

Allitera: Maxim пишет: Дюма на самом деле имел дело со стоящими вещами, на основе которых он написал многие свои книги о Великом веке. Он перелопатил неимоверную гору мемуаров. Ла Порт, Сен-Симон, Моттвиль, Рец, Ларошфуко и многие другие Дюма не называл такого, Рец да, история ДАртаньяна да. Мемуары Рошфора. - это для серии про мушкетеров. Maxim пишет: Фуке я не читал Не переведен. Maxim пишет: Исторический портрел Людовика XIV. Именно его текст и стал основой моего сайта. Я полтора года над ним работал, расширив в трое. А сейчас по мере поступления новой информации и внутренней потребности пополняю его. Какой кайф, когда "надо" и "хочется" находятся в одной области. Maxim пишет: Да я тогда тоже читал в библиотеке, причем на руки не давали. А я ох как не люблю сидеть в библиотечных залах. Это отмосфера мена настраивает на все что угодно, только не на работу. После получаса усидчивогго труда и крапения над книгой, начинаешь отвлекаться на оголенные женские талии и глубокие декольте соседок, проходящие мимо тебя ноги и т. д. Поэтому предпочитаю создать свою домашнюю библиотеку, где и можно поработать, выставив жену за дверь. Хоть в читальной щзале я и была давно, еще до того, как меня начали интересовать "чужие ноги и декольте", но тоже его терпеть не могу. Ибо когда читаю. то сопереживаю прочитанному и это наверняка отражается на моем лице, а вот этим то сокровенным я вовсе не хотела бы делиться с окружающими. Потому в общеественных местах мне это делать как-то неприятно. как будто за мной кто-то подглядывает. Maxim пишет: Кстати сейчас читаю Ленотра. ОТличная книга и столько новой информации, причем достаточно серьезного плана, не анегдотичного. Про создателей фонтанов, про версальский огород, про королевскую свадьбу с инфантой (кстати в "Принцессе Монако" этой свадьбе тоже уделено достаточно много внимания), и есть интересные детали про Во-ле-Виконт. То есть яхочу сказать, что книга заслуживает внимания. И это не просто сборник банальных дворцовых анегдотов Это потому. что ты не все эти моменты знаешь в историческом плане. Но многие его инсинуации просто смехотворны. И когда видишь, что он явно представляет неправильную информацию в том, что я хорошо знаю. начинаешь откровенно не верить и остальному, чего я пока проверить не могу.

Prince Noir: Maxim пишет: Именно его текст и стал основой моего сайта. Я полтора года над ним работал, расширив в трое. А сейчас по мере поступления новой информации и внутренней потребности пополняю его. Спасибо большое за этот сайт. Грандиозный проект - и первый на русском языке. Allitera пишет: Ибо когда читаю. то сопереживаю прочитанному и это наверняка отражается на моем лице, а вот этим то сокровенным я вовсе не хотела бы делиться с окружающими. Потому в общеественных местах мне это делать как-то неприятно. как будто за мной кто-то подглядывает. Помнится, приспичило мне зареветь в читальном зале над особо чувствительным местом в одной книжке про особо интересующий нас период. Зрелеще было то еще.

Allitera: Prince Noir пишет: Помнится, приспичило мне зареветь в читальном зале над особо чувствительным местом в одной книжке про особо интересующий нас период. Зрелеще было то еще. Вот-вот. А как глупо выглядет смех перед книгой?

Prince Noir: Allitera пишет: Вот-вот. А как глупо выглядет смех перед книгой? А ведь это всего лишь естественная человеческая реакция на что-то, вызывающее смех.

Allitera: Prince Noir пишет: А ведь это всего лишь естественная человеческая реакция на что-то, вызывающее смех. Да, но смеешся - то одна. окружающим не смешно.

Prince Noir: Allitera пишет: Да, но смеешся - то одна. окружающим не смешно. По идее, они должны быть заняты своими научными изысканиями, склонившись над древними фолиантами. :)

Allitera: Prince Noir пишет: По идее, они должны быть заняты своими научными изысканиями, склонившись над древними фолиантами. :) Вот вот - и вдруг в тишине - хи-хи-хи

Prince Noir: Allitera пишет: Вот вот - и вдруг в тишине - хи-хи-хи В идеале они должы понять человека, смеющегося над смешным в книге. :))))

Allitera: Prince Noir пишет: В идеале они должы понять человека, смеющегося над смешным в книге. Ага, и где этот идеал? Со стороны то выглядишь идиотом.

Prince Noir: Allitera пишет: Ага, и где этот идеал? Со стороны то выглядишь идиотом. Тогда можно предусмотрительно забиться куда-нибудь в уголок спиной к возможным зрителям.

Allitera: Prince Noir пишет: Тогда можно предусмотрительно забиться куда-нибудь в уголок спиной к возможным зрителям Вот только и остается.

Prince Noir: Allitera пишет: Вот только и остается. И заклеить себе рот скотчем.

Olga: Maxim пишет: Фуке я не читал, но вскоре мне предстоит познакомиться с "Делам о ядах", уже предвосхищаю это удовольствие. Книга написана на такую тему, что удовольствие мне там не удалось получить, но дело не в авторском стиле. Столько человеческих пороков, убийств и смерти. Я с интересом читала последнюю главу, где больше про короля и Монтеспан. Я книгу сейчас сканирую для Allitera, так стараюсь даже в текст первых глав особо не смотреть. Кстати, третья часть есть на нашем сайте http://www.angelique.nm.ru/history.html Maxim пишет: Да я тогда тоже читал в библиотеке, причем на руки не давали. А я ох как не люблю сидеть в библиотечных залах. Это отмосфера мена настраивает на все что угодно, только не на работу. После получаса усидчивогго труда и крапения над книгой, начинаешь отвлекаться на оголенные женские талии и глубокие декольте соседок, проходящие мимо тебя ноги и т. д. Поэтому предпочитаю создать свою домашнюю библиотеку, где и можно поработать, выставив жену за дверь. Конечно, дома удобнее. Я например, сидя в библиотеке без движения просто элементарно замерзаю (декольте меня оставляют равнодушной ). А книга большая, ксерокопию не снимешь, я так и Боссана читала и Реца, куда ж деваться было. Правда теперь у нас кандидатам книги дают на дом, на месяц за плату. Вот я и думаю Реца взять. Maxim пишет: Исторический портрет Людовика XIV. Какая прелесть! Вот диплом так диплом. Maxim пишет: Кстати сейчас читаю Ленотра. ОТличная книга и столько новой информации, причем достаточно серьезного плана, не анегдотичного. Странно. Я когда читала была разочарована, ничего нового для себя не увидела, а вот о разные заблуждения регулярно спотыкалась. Я читала сразу после Блюша, был сильный контраст, не в пользу Ленотра. Allitera пишет: Вот-вот. А как глупо выглядет смех перед книгой? Да не зацикливайся на этом. Все ж понимают что ты что то в книге смешное прочитала. Вот намного забавнее выглядишь, когда идешь по улице и вспоминаешь смешные моменты и вдруг рот до ушей и смехом давишься. А в библиотеке главное не хохотать во все горло!

Maxim: Allitera пишет: Дюма не называл такого, Рец да, история ДАртаньяна да. Мемуары Рошфора. - это для серии про мушкетеров. В романе "Людовик XIV и его век" он по ходу повествования ссылается на эти источники. Allitera пишет: Не переведен. Так я и знал. Allitera пишет: Но многие его инсинуации просто смехотворны. И когда видишь, что он явно представляет неправильную информацию в том, что я хорошо знаю. начинаешь откровенно не верить и остальному, чего я пока проверить не могу. Я не говорю, что там все надо принимать за чистую монету, но все-таки НАПРИМЕР. Prince Noir пишет: Спасибо большое за этот сайт. Грандиозный проект - и первый на русском языке. Большое сапсибо за такие приятные слова. Я как раз сейчас работаю над очередным редактированием и пополнением.

Maxim: Olga пишет: Странно. Я когда читала была разочарована, ничего нового для себя не увидела, а вот о разные заблуждения регулярно спотыкалась. Я читала сразу после Блюша, был сильный контраст, не в пользу Ленотра. Что-то кардинально новое я тоже из нее не вынес. Как раз вчера, когдя я обсуждал ее с женой, я и с казал, что просто еще раз поршелся по тому, что уже знаю. НО есть интерсные детали, которые я и не знал. НАпример, о свадьбе короля. Всякие там ковры, например. И вообще, мне понравился стиль Ленотра, который я могу оценить с профессиональной точки зрения, как журналист.

Allitera: Maxim пишет: В романе "Людовик XIV и его век" он по ходу повествования ссылается на эти источники. Но мы-то три мушкетора обсуждали. Хотя эта книга меня поразила - Дюма опять Луи - сдвинул и давай писать обо всем, что только хотелось. Как я уже говорила - процес зачатия растянулся на 2/3 книги. Maxim пишет: Я не говорю, что там все надо принимать за чистую монету, но все-таки НАПРИМЕР. Например: эта дикая история про ледяной Версаль, что там жить было не льзя. потому. что суп замораживался, а одна дама кутала - аж в медвежью шкуру и жили они ы дыму. так как камины имели плохую тягу. Бред. бред и еще раз бред. Из соображений логики человек не станет добровоьлно жить в подобных условиях, да еще и переехать туда навсегда. Откуда утка - понятно - адские зима 93-94 годов. Тогда было такое - и застывало и очень холодно. Но остальное-то время замок был пригоден для жизни и очень. Иль-де-Франс вообще снег не очень знает. В замке было нормально. Это тут кажется вспоминали про иностранного посла. который пришел к королю на утренний подъем и его чуть н е стошнила. тогда он бросился на улицу, но в садах, загаженных придворными, стояла жеткая вонь. Кажется он таки потерял сознание. Как на огромном открытом пространстве может застаиваться вонь? Это даже смешно, чтобы это как-то комментировать. Про описание некоторых персонажей я смолчу. Maxim пишет: Большое сапсибо за такие приятные слова. Я как раз сейчас работаю над очередным редактированием и пополнением. Было бы здорово, если бы ты тут анонсировал новости сайта. Maxim пишет: НАпример, о свадьбе короля Я помню, как хихикала, когда слушала про встречу посла Франции и инфанту.

Snorri: Allitera Я так понимаю, что впечатления не произвело? Не особо, если честно. Да и не люблю я фрондеров и мятежников ;-) Maxim Исторический портрел Людовика XIV. Именно его текст и стал основой моего сайта. Я полтора года над ним работал, расширив в трое. А сейчас по мере поступления новой информации и внутренней потребности пополняю его. Как раз тот самый случай, когда занимаешься тем, что нравится? (Это я о дипломе) А сайт мне очень нравится, спасибо.

Allitera: Snorri пишет: Не особо, если честно. Да и не люблю я фрондеров и мятежников Но зато взгляд из центра событий. Французы изучают мемуары Реца в колледжах.

Snorri: Allitera Что не мешает мне его не любить. Личное отношение, так сказать

Allitera: Snorri пишет: Что не мешает мне его не любить. Конечно, я Сен-Симона тоже терпеть не могу - зависливая посредственность, но мемуары тем не менее ценный исторический материал.

Ariadna: Читаю в метро Ларошфуко "Максимы. Мемуары". Максимы оставила на сладкое. Судя по высказываниям (мемуары заканчиваются свадьбой короля, т.е. сам автор прожил еще 20 лет после ентого) он достаточно интересный персонаж истории.. Где-то читала о нем как о злостном фрондере, а его мнение, что он во все был впутан совершенно случайно:) Там его преданности и услуг не оценила Шеврез, тут его обещала наградить и не наградила Анна Австрийская. О Мазарини вообще много интересного написано. И что мне нравится, ни о ком по сути ничего плохого (в грубой форме) не написано. А так же знаю (не помню, где вычитала это), что после выхода этих мемуаров Луи XIV был очень недоволен и Ларошфуко был какое-то время в опале.. (в очередной стопервыйраз) :)

Allitera: Ariadna Добро пожаловать на форум! Ariadna пишет: Где-то читала о нем как о злостном фрондере, а его мнение, что он во все был впутан совершенно случайно: О себе мало кто напишет плохо, понятно, что он искал себе оправдание. Ariadna пишет: что мне нравится, ни о ком по сути ничего плохого (в грубой форме) не написано. Тут надо учитывать стилизацию 17 века. То есть тогда вообще грубая форма не употреблялась, как таковая. Потому можно было обидеть человека такими выражениями. которые в наше время можно показать чуть ли не высшую степень любезности. Сама удивилась, когда читала отрывки писемь Артаньяна, которые считались сильно не вежливыми. Если это не вежливо, то что вообще тогда вежливо. Ariadna пишет: что после выхода этих мемуаров Луи XIV был очень недоволен и Ларошфуко был какое-то время в опале.. Зато его сын был в фаворе, хотя слышала. что сын, в отличие от отца блестящим умом не обладал, не мог разобраться в карточных играх и потому, подобно королеве, постоянно проигрывал.

Ariadna: Allitera Allitera пишет: Добро пожаловать на форум! (скромно потерла лапой нос).. хм.. я вобще-то тут высказывалась ужо:) просто пропала на время, да и только что умудрилась накосячить после чистки автоподписей:) в общем, так:) А на счет грубой формы я согласна. Искусство 17 века прослеживается в письмах Севинье. Тогда умели писать и читать между строк.

Allitera: Ariadna пишет: (скромно потерла лапой нос).. хм.. я вобще-то тут высказывалась ужо:) просто пропала на время, да и только что умудрилась накосячить после чистки автоподписей:) в общем, так:) Я в смысле, после перерыва. Классная автоподпись. А косяк я просто удалю. Ariadna пишет: А на счет грубой формы я согласна. Искусство 17 века прослеживается в письмах Севинье. Тогда умели писать и читать между строк. Как я понимаю значение имели не слова, а формулировки и манера действий, когда, например, люди на чем-то настаивают, хотя им уже отказали.

Ariadna: Allitera пишет: Классная автоподпись. Спасибо, обожаю этот фильм:) Автоподписи браузера, а не форума:) Allitera пишет: Как я понимаю значение имели не слова, а формулировки и манера действий, когда, например, люди на чем-то настаивают, хотя им уже отказали. Грубо говоря не все, что написано стоит принимать буквально. Кстати, у Ларошфуко рассказана история с подвесками Анны Австрийской. История с побегом Шеврез (доказывает, что даже великие интриганки забывали важные бумаги, а не только я:)). А еще там описано правление Мазарини. Собсна, своим появлением (в политике Франции, не на свет, разумеется ), как я и думала раньше, Мазарини обязан Ришелье. А еще автор убедил меня, что Анна была под влиянием Мазарини. Очень сильном влиянием. По словам Ларошфуко Анна очень изменилась и не в лучшую сторону.. Цитата "Столько различных надежд, поданных мне почти одновременно и тотчас же у меня отнятых, навлекли на меня много зависти, не доставив ни одного назначения, и я хорошо понял, что королева прониклась намерением Кардинала тешить меня пустыми посулами. Она больше не говорила со мной о делах, но постоянно заставляла себя расточать уверения в своих дружеских чувствах ко мне..." и так далее. ЗЫ, (молитвенно сложила лапки) только не удаляйте пожалуйста лишнего:) Косяк заключался в неправильном написании ника. Про..теряла букву R. Сейчас справедливость восстановлена, виновные наказаны:)

Ariadna: На случай, если кто-то будет искать или не нашел (ибо в нете я нашла только одну ссылку с надписью "книга есть"). Вот эта ссылка на книгу "Королевская аллея". http://www.kmrz.ru/index.sema?a=cat&sa=book&id=26793 На счет достоверности более чем неуверена, смущает цена книги. Там написано 36 рублей+доставка по почте в любой уголок России. На будущей неделе засылаю туда агентов в виде родственников с целью узнать есть ли в наличии, как написано на сайте и если есть, купить. Телефонами снабдила, адресом. Если повезет, будет мне счастье.. :)

Allitera: Ariadna Кажется у них ее нет, я туда давненько звонила.

Ariadna: Allitera Зато я там еще вчера нашла книгу Дюма. "Людовик XIV" и т.д. Цена как раз нормуль четыреста рэ. Но все равно, хоть где-то она должна быть эта Королевская аллея..

Allitera: Ariadna пишет: Зато я там еще вчера нашла книгу Дюма. "Людовик XIV" и т.д. Цена как раз нормуль четыреста рэ. Но все равно, хоть где-то она должна быть эта Королевская аллея.. Дюма еще полгода назад купить было можно. так что возможно и тебе удастся. тем более, что цена правильная. А королевская аллея - сама ищу, так как хочу книгу, а не только копию.

Ariadna: Allitera да мне хотя бы копию (переведенную, разумеется). Уверена, что там масса полезной информации.. :)

Maxim: Allitera пишет: Откуда утка - понятно - адские зима 93-94 годов. Тогда было такое - и застывало и очень холодно. Уже в нескольких книгах встречаю эту информацию, что ВЕрсаль был продуваемым и в нем гуляли сквозняки. Ленотр здесь не одинок. Allitera пишет: Было бы здорово, если бы ты тут анонсировал новости сайта. Да без проблем, хотя я всегда это делаю в своем ЖЖ. Обязательно учту. Snorri пишет: Как раз тот самый случай, когда занимаешься тем, что нравится? (Это я о дипломе) А сайт мне очень нравится, спасибо. Спасибо, очень и очень приятно. Allitera пишет: Но зато взгляд из центра событий. Французы изучают мемуары Реца в колледжах. УВерен, что эта книга того достойна. Ах, когда же она до меня дойдет, но дойдет, уверен. Уже купил "РЕстоврацию Стюартов и ЛЮдолвика", скоро почитаю.

Allitera: Maxim пишет: Уже в нескольких книгах встречаю эту информацию, что ВЕрсаль был продуваемым и в нем гуляли сквозняки. Ленотр здесь не одинок. Факты в студию. И потом между сквозняками и замораживающейся едой большая разница - ты не находишь? А то послушаешь такие рассказы и складывается впечатления, что камины дымили. а где их не было - все замораживалось. Тогда вопрос. как в Иль-де-Франс. где снег-то редкость может что-то замораживаться, а при дымящих каминах ощущать запах духов и не кашлять. обливаясь слезами. Говорю не по наслышке, был у меня опыт с дымщим камином. Одежду потом стирать пришлось. На выветривание расчитывать не приходится. Maxim пишет: Уже купил "РЕстоврацию Стюартов и ЛЮдолвика", скоро почитаю. Редкая. хоть и недавнего издания книжка. Оказывается у нас она только одна и была - вовремя я ее купила.

Snorri: Allitera Редкая. хоть и недавнего издания книжка. Оказывается у нас она только одна и была - вовремя я ее купила. А нельзя ли привести выходные данные?

Maxim: Snorri пишет: А нельзя ли привести выходные данные? Я могу сказать где я ее купил: книжная галлерея "Нина". http://www.kniginina.ru/ Вроде у них они еще должны быть.

Allitera: Snorri Вот она click here

Allitera: Snorri Вот тут можно купить Хеншелла Я хотела что-то выложить, но поняла, что надо выкладывать по минимуму пол-книги. А так как знаю, что с экрана читать не кайф, то думаю живую книгу тебе больше захочется.

Snorri: Maxim Allitera Спасибо большое! Книга лежала на видном месте в "Доме Книги" .

Allitera: Snorri пишет: Книга лежала на видном месте в "Доме Книги Ну дают. а по интернет данным ее уже нет. Поздравляю.

Snorri: Allitera Спасибо!

Allitera: Наконец то я поняла почему в иностранке охраняет милиция. Я добралась до их читального зала. и чего там только нет и письма Ментенон, и Палатинской - на немецком и перевод на фр, и Данжо и Сен-Симон - и все очень старые издания. Есть даже письма Луи, собранные Розом и изданные в 1755 году. Они тоже там. Все хочу! Но ничего не дают на руки.

Snorri: Allitera Да, они такие. Помнится, когда впервые в жизни получила на руки лелуаровскую книжку про Ришелье, сидела до самого закрытия библиотеки, пока свет не выключили. Так хотелось дома полистать...

Allitera: Snorri пишет: Да, они такие. Помнится, когда впервые в жизни получила на руки лелуаровскую книжку про Ришелье, сидела до самого закрытия библиотеки, пока свет не выключили. Так хотелось дома полистать... А там есть и Луи Лелура? И спрашивается, чего ж ты не сказала, что там такие сокровища?

Olga: Allitera пишет: Наконец то я поняла почему в иностранке охраняет милиция. Я добралась до их читального зала. и чего там только нет и письма Ментенон, и Палатинской - на немецком и перевод на фр, и Данжо и Сен-Симон - и все очень старые издания. Есть даже письма Луи, собранные Розом и изданные в 1755 году. Они тоже там. Все хочу! Но ничего не дают на руки. Какие богатства! А ксерить или сканировать там можно?

Allitera: Olga пишет: Какие богатства! А ксерить или сканировать там можно? Ксерить да. Но я не знаю относится ли это ц редким книгам, которые по этой тематике большинство. Мне вообще не приходилось еще держать в руках книгу 18 века. Так что вполне возможно, что они не разрежат ее ксерить. А фоткать там тоже не разрешают. Видимо имеют свой барыш с ксерокса. Кстати там я нашла и Прими Висконти - Боже такие подробности про короля и его двор. Я про такое не слышала. Как он только описывает поведение короля?

Olga: Allitera пишет: Кстати там я нашла и Прими Висконти - Боже такие подробности про короля и его двор. Я про такое не слышала. Как он только описывает поведение короля? А как описывает? На него довольно часто любят ссылаться авторы. Allitera пишет: Но я не знаю относится ли это ц редким книгам, которые по этой тематике большинство. Мне вообще не приходилось еще держать в руках книгу 18 века. Так что вполне возможно, что они не разрежат ее ксерить. А фоткать там тоже не разрешают. Видимо имеют свой барыш с ксерокса. Ценные книги можно сканировать ручным сканером, по идее в этой библиотеке он должен быть. Возможно надо оставить заявку и тебе отсканируют, только это дороже ксерокса (у нас раза в два). Но если найдешь Лелуара по Луи - то можно и попробовать.

Snorri: Allitera А там есть и Луи Лелура? Не знаю, не смотрела...

Allitera: Olga пишет: А как описывает? На него довольно часто любят ссылаться авторы Отвечу в теме про Луи немного попозже. Olga пишет: Ценные книги можно сканировать ручным сканером, по идее в этой библиотеке он должен быть. Возможно надо оставить заявку и тебе отсканируют, только это дороже ксерокса (у нас раза в два). Но если найдешь Лелуара по Луи - то можно и попробовать. Ну надеюсь. Насчет Лелура - мне дешевле книгу купить. Я просто жду - надеюсь купить с Париже. а не по интернету. А вот Данжо. Ментенон и сам Луи - хоть полистать что ли. Такое не отсканишь - там же много томов.

Maxim: Allitera пишет: Ну надеюсь. Насчет Лелура - мне дешевле книгу купить. Я просто жду - надеюсь купить с Париже. а не по интернету. А эта книга есть и в современном издании?

Allitera: Maxim пишет: А эта книга есть и в современном издании? Да, так называемое факсимиле, по виду репродукции на глянцевой бумаге.

Maxim: Кстати, Allitera, забыл сказать, читая "Вателя" я много раз сталкивался с фамилией Одиже, который тогда на самом деле был знаменитым метродотелем и написал об этом искусстве книгу, как он об этом признавался Анжелике.

Allitera: Maxim пишет: Кстати, Allitera, забыл сказать, читая "Вателя" я много раз сталкивался с фамилией Одиже, который тогда на самом деле был знаменитым метродотелем и написал об этом искусстве книгу, как он об этом признавался Анжелике. Да был некий Одиже. и про книгу его слышала. Мы даже на форуме предположили. что это тот самый Одиже, что и Анж упомянут. Еще восхитились осведомленностью Голон, надо же какие нюансы, а тоже прямо из истории.



полная версия страницы