Форум » Людовик XIV » Интересные подробности и детали 5 » Ответить

Интересные подробности и детали 5

Allitera: Продолжаем тему о всевозможных фактах, касающихся Луи XIV! Начало здесь.

Ответов - 195, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Olga: Allitera пишет: А вот про бюст Бернини они написали, что он идеализирован, Странно. С чего они так решили?

Desiree: Allitera пишет: Вот ссылочка на сайт - приятного просмотра. Советую включить звук - там музыка Allitera , большууущее спасибо за ссылочку! Эх, вот бы там побывать реально Но и за это спасибо Интернету. А оформлено как все классно, стильно так.

Allitera: Desiree пишет: большууущее спасибо за ссылочку! Эх, вот бы там побывать реально Но и за это спасибо Интернету. А оформлено как все классно, стильно так. Да, мне тоже нра. Вот все лелею мечту туда съездить.


Snorri: Allitera Зрение подвело, Снорри. Там не каска, а шлем, хотя он сзади имеет "подкрылки. Но этот шлем уже ближе к каске - до того ведь шлем был несколько иной формы.

louis XIV: Allitera пишет: Не-а. Это те.е доспехи, что можно увидеть в доме инвалидов. Зрение подвело, Снорри. Там не каска, а шлем, хотя он сзади имеет "подкрылки. Откуда знаю - добрые французы деляют сайт по выставке и даже сделали видеоэкскурсию. пляс кое-что из эупозиции можно посмотреть в шикарном разрешении. Все что эуспонируется блестит, как новый пятак - все реставрировали. один Бернини белый. как мел. Теперь - тадам. Восковой бюст короля, где он в седом паричке. Вот его тоже реставрировали в ходе реставрации выяснилось, что его делали с лица. то есть не однократно брали слпок. так как он повторяет все мельчайшие подробности. каждую оспинку. Теперь понятно. почему короля не считали рябым - оспа его пожалела. А парик - это человеческие волосы, которые были темными, но за время обесцветились на свету. Они отвернули прядь. а внутри она темная. У короля под париком даже ухо сделано. Еще интересно, что таких портретов было сделано несколько в течении всей жизни короля, но до нас добрался только этот. Вот ссылочка на сайт - приятного просмотра. Советую включить звук - там музыка Спасибо. Очень любопытно.

Allitera: Snorri пишет: Но этот шлем уже ближе к каске - до того ведь шлем был несколько иной формы. Это один и тот же шлем и он совсем не каска. Ну я его собственными глазами видела.

Allitera: louis XIV Пожалуйста.

Maxim: Allitera Помнишь мы как-то говорили о рукодельи короля и я обещал написать, когда это встречу. Так вот встретил. На днях перечитывал "Шарль ПЕрро" ЖЗЛ и там наткнулся. с. 194. "В те годы вышивание было достойным мужским занятием, и даже сам король любил удивлять узорами и цветом своих работ. В Лувре и Версале устраивались выставки вышивок. И Шарль публикует работу "Вышивание короля", в которое восхищается искусством монарха. Кольбер передал Перро, что Людовик остался доволен его работой".

Allitera: Maxim пишет: Так вот встретил. На днях перечитывал "Шарль ПЕрро" ЖЗЛ и там наткнулся. с. 194. "В те годы вышивание было достойным мужским занятием, и даже сам король любил удивлять узорами и цветом своих работ. В Лувре и Версале устраивались выставки вышивок. И Шарль публикует работу "Вышивание короля", в которое восхищается искусством монарха. Кольбер передал Перро, что Людовик остался доволен его работой". Да, я тоже это нашла. Но меня смутил автор - он так много ляпов жутких делает, как раз в описании быта. Единственно, что более-менее успокаивает - это работа про вышивание. Но гложет червь сомнения - как называлась эта работа по-французски.

Maxim: Allitera пишет: Да, я тоже это нашла. Но меня смутил автор - он так много ляпов жутких делает, как раз в описании быта. Единственно, что более-менее успокаивает - это работа про вышивание. Но гложет червь сомнения - как называлась эта работа по-французски. Согласен, ляпы есть. И вообще многие реалии эпохи взяты сугубо из Дюма "Людовик XIV и его век". Но мне понравилась все-таки эта книга, гармоничное вписание судьбы отдельного человека в судьбу эпохи. Хоть и не без ляпов написано.

Allitera: Maxim пишет: И вообще многие реалии эпохи взяты сугубо из Дюма "Людовик XIV и его век". Но мне понравилась все-таки эта книга, гармоничное вписание судьбы отдельного человека в судьбу эпохи. Хоть и не без ляпов написано. Не там не по Дюма. там капнули в наши советские источники, многое о чем писалось у Дюма просто не обсуждалось. Книга интересна во-первых манерой и стилем - читать интересно. и тут автор тяготеет к фр. манере. если можно так сказать. Хорошие переводы стихов - читать одно удовольствие, если даже он сугубо основывается на Сориано - позволяет мне все-таки доверять его суждениям о Перро. Но вот плохая манера наших издателей - ну ни строчки об авторе. кто он. что он.

Maxim: Allitera пишет: Но вот плохая манера наших издателей - ну ни строчки об авторе. кто он. что он. Согласен, мне тоже было интересно, кто он.

Soleil: Кстати на сайте аукционного дома молоток.ру нашел одно интересное издание - книга про Версаль 1685 г. - http://molotok.ru/item1034329013_antikvarnaya_kniga_1685_opisanie_versalya_30_gravyur.html

Allitera: Soleil Спасибо, интересная книжица. Жаль, что переплет такой растрепанный, а цена великоватая. Эта книга издана через три года после того, как король поселился в Версале. И работу Вобрана бы почитала с удовольствием.

Maxim: Честно говоря, я немного запутался. В одних книгах (а таких, сразу замечу, меньшинство) я читаю, что это Анна Австрийская, в других же, что здесь король нарисован со своей кормилицей, что достаточно логично. Но вот что меня, все таки смутило, есть также двойной портрет маленького дофина и Анны Австрийской (только без всякой обнаженки), на котором королева сидит в практически идентичном платье: и по фасону и по цвету.

Allitera: Maxim пишет: В одних книгах (а таких, сразу замечу, меньшинство) я читаю, что это Анна Австрийская, в других же, что здесь король нарисован со своей кормилицей, что достаточно логично. Но вот что меня, все таки смутило, есть также двойной портрет маленького дофина и Анны Австрийской (только без всякой обнаженки), на котором королева сидит в практически идентичном платье: и по фасону и по цвету. Максим, но эта картина из Версаля и там черным по белому написано, что это кормилица и даже дано ее имя. Правда он эту кормилицу быстро сменил. но вот портрет остался. А в каких тебя книгах дезинформировали, что-то у меня подобного не было?

Maxim: Allitera пишет: но эта картина из Версаля и там черным по белому написано, что это кормилица и даже дано ее имя. Правда он эту кормилицу быстро сменил. но вот портрет остался. Спасибо! Вот и отлично. А дизинформация в книге для детей "Во время правления Людовика XIV" с портретом Риго на обложке.

Allitera: Maxim пишет: Спасибо! Вот и отлично. А дизинформация в книге для детей "Во время правления Людовика XIV" с портретом Риго на обложке. Это они наверное записались. :)

Maxim: Allitera пишет: Это они наверное записались. :) Я, кстати, часто говорил о некачественном подходе к изданию наших книг, но, как уже заметил (имея хорошую библиотеку книг из Франции дома), что и они не безгрешны. И там тоже встречаются опечатки, как по подписям к иллюстрациям, так и по датам и по трактованию имен. ТАк, например, встрчел, что Месье, брата Людовика XIV, называли Филиппом II Орлеанским, тогда как он Первый.

Allitera: Maxim пишет: Я, кстати, часто говорил о некачественном подходе к изданию наших книг, но, как уже заметил (имея хорошую библиотеку книг из Франции дома), что и они не безгрешны. И там тоже встречаются опечатки, как по подписям к иллюстрациям, так и по датам и по трактованию имен. ТАк, например, встрчел, что Месье, брата Людовика XIV, называли Филиппом II Орлеанским, тогда как он Первый. Да, бывает, даже дату рождения самого Луи путали. :)



полная версия страницы